Had better or would rather?

Воскресенье, Октябрь 26, 2008 14:16

Для совер??енствования разговорной речи необходимо сопоставлять, в каких случаях употреблять схожие по значению слова или обороты. ??так:

1) Если вы даете кому-либо совет, если выражаете предпочтение какому-либо действию перед другим, то можете использовать эти конструкции. Разница между ними — в степени категоричности: had better это в боль??ей степени совет, would rather выбор, результат предпочтения.

После обеих конструкций используется во всех лицах и числах инфинитив без частицы to:

I had better walk. Мне было бы луч??е пойти пе??ком.
She would rather drive than walk. Она бы предпочла поехать на ма??ине, чем идти пе??ком
Не would rather type this letter, because his handwriting isnt legible Он бы предпочел напечатать это письмо, так как его почерк невозможно разобрать
You had better take this course next semester. Тебе .бы луч??е выбрать в следующем семестре этот курс
Не had better read the book Луч??е бы он почитал эту книгу

Читать остальную часть записи »

Глаголы to learn, to study, to find out, to discover

Воскресенье, Октябрь 26, 2008 13:55

Глагол to learn (учить, овладевать знаниями, навыками, узнавать) означает в боль??ей степени результат» ; к которому мы приходим в процессе обучения, глагол \to study (учиться, изучать) — сам процесс учебы.

Сравните:

Every day we learn something new. — Каждый день мы узнаем что-нибудь новое (мы не только изучаем, но и узнаем, т.е. имеем результат).

Не studied at Sorbonne for a couple of years . — Пару лет он учился в Сорбонне (имеется в виду только процесс обучения). Читать остальную часть записи »

Английский скачать - роман “Марсианская принцесса”

Суббота, Октябрь 25, 2008 19:26

Эдгар Райс Берроуз (англ. Edgar Rice Burroughs, 1875—1950) — один из популярней??их американских писателей эры pulp-журналов. Окончил Мичиганскую военную академию, служил в кавалерии, безуспе??но пытался заняться бизнесом. Первая серьёзная публикация — роман «Под лунами Марса» (англ. «Under the Moons of Mars») в журнале «All-Story» (1912), первый роман из цикла о приключениях Джона Картера на Марсе.

Принцесса Марса - роман научной фантастики Берроуза, первый из его известного ряда Barsoom. Это - также первый роман Берроуза, пред??ествующий его историям про Тарзана. Он написал этот роман между июлем и 28 сентября 1911, избирая четыре рабочих названия; первоначально, он собирался назвать это Моим Первым Приключением на Марсе, потом Зеленые Марсиане, Марсианская Принцесса, и наконец Под Лунами Марса. Законченная история была сначала издана под последним из этих названий как сериал с ??естью частями.

Предлагаем Вам скачать роман Берроуза “Марсианская принцесса”

Формат .exe, 2,2 Mb

Скачать

Итальянские слова (основная лексика)

Суббота, Октябрь 25, 2008 18:41

Основные слова

Да

Si

си

Нет

No

но

Хорошо

Va bene

ва бе’не

Согласен/на

D’accordo

дакко’рдо

Мне нравится

Mi piace

ми пья’че

Мне не нравится

Non mi piace

нон ми пья’че

Спасибо

Grazie

гра’цие

Пожалуйста

Prego/Per favore

прэ’го/пер фаво’рэ

Извините

Scusi

ску’зи

Читать остальную часть записи »

Идиомы на итальянском языке

Суббота, Октябрь 25, 2008 16:25

Предлагаем Вам познакомиться с итальянскими идиомами. Конечно, полный перечень идиом этими фразами не ограничивается, но мы постарались выбрать самые интересные.

ну, это еще куда ни шло questo, magari, potrebbe andare
извлечь урок trarre un insegnamento
лезть из кожи вон farsi in quattro
работать на износ lavorare fino all’esaurimento
вызвать на ковер chiamare a rapporto
Именно так! E proprio cosi.

Читать остальную часть записи »

Итальянский скачать - сказки на итальянском

Суббота, Октябрь 25, 2008 14:06

Электронная книга представляет собой сборник лучших сказок Г. Х. Андресена на итальянском языке. Удобная структура книги и простота лексики сказок подарит Вам отличное настроение! Книга будет интересна также самым маленьким полиглотам.

Формат .exe, размер 1,3 Mb

Скачать:

Для граждан России, Армении, Кыргызстана, Таджикистана

Для граждан Украины

Для граждан Эстонии

Для граждан Великобритании

Французский скачать - озвученные фразы

Суббота, Октябрь 25, 2008 10:33

Электронная книга состоит из 4 частей, общая совокупность фраз - 50. Фразы озвучены диктором, что поможет Вам не просто выучить фразы, но и выучить их правильно. Удобная структура книги подарит Вам отличное настроение! Книга будет полезна как для туристов, так и для изучающих французский язык.

Формат .exe, размер 1,6 Mb

При открытии книги, введите пароль 4MUBE7R1WG

Скачать:

Для граждан России, Армении, Таджикистана, Кыргызстана

Для граждан Украины

Для граждан Эстонии

Для граждан Великобритании

Случаи отсутствия артикля во французском языке

Вторник, Октябрь 21, 2008 16:35

Случаи отсутствия артикля

Артикль не употребляется: 1. При именах собственных лиц и названиях городов, в названиях месяцев и дней недели: Catherine, Li?ge, mars, dimenche

2. Если перед существительным стоят другие детерминативы:

ma voiture

моя ма??ина

cette maison

этот дом

trois livres

три книги

Читать остальную часть записи »

Французская косметика - L’Or?al, история, бренды

Вторник, Октябрь 21, 2008 14:11

ПарижФранцузская компания L’Or?al возникла в 1907, когда Эжен Шюеллэ, молодой французский химик эльзасского происхождения, разработал формулу синтеза, позволяющей перекрасить волосы.

Молодой ученый устроился в лабораторию центральной аптеки Франции. Это место давало Шюэллэ боль??ие возможности для химического творчества, и очень скоро его жена смогла испытать новую краску. После удачного тестирования Шюэллэ ре??ил предложить новинку под названием L’Aureale (так сначала называлась L’Or?al) своему знакомому парикмахеру. Когда парикмахер заказал новую партию краски, встал вопрос о производстве, которое разместилось непосредственно в двухкомнатной квартире Шюэллэ: столовая играла роль демонстрационного зала, спальня – лаборатории. По ночам Эжен сме??ивал краску, а утром сбывал ее парикмахерам. Читать остальную часть записи »

Афоризмы на испанском языке - о дружбе

Воскресенье, Октябрь 19, 2008 13:59

Афоризмы о дружбе на испанском языке

Дружба“Todo mi patrimonio son mis amigos” Emily Dickinson.

Un verdadero amigo es aquel que entra cuando todos los dem?s se van.

Un amigo es alguien que est? contigo porque le necesitas, aunque le encantar?a estar en otra parte.

Cuando te duele mirar hacia atr?s y te da miedo mirar adelante, mira hacia la izquierda o la derecha y all? estar?, a tu lado.

Mucha gente entra en y sale de su vida a lo largo de los a?os. Pero solo los verdaderos amigos dejan huellas en su coraz?n. Читать остальную часть записи »