Основные итальянские праздники

Вторник, Апрель 28, 2009 21:12

Основные итальянские праздники

1 января: capodanno - Новый год - празднуется в полночь на центральных итальянских площадях c огнями и фейерверками, чтобы поприветствовать старый год и принять новый.

6 января: epifania. Это христианский праздник, который приходится на двенадцатый день после рождества. С этим праздником связана фигура Феи, которая летит на метле и раскладывает ночью конфеты и разные сладости в специально подготовленные для этого носочки детей.

25 апреля: день освобождения (anniversario della liberazione). Это национальный праздник в честь освобождения от фашистского режима.

1 мая: день труда (festa dei lavoratori). Итальянские профсоюзы каждый год организовывают в Риме концерты, чтобы напомнить об этой дате.

2 июня: день Итальянской Республики (festa della Repubblica Italiana). Она празднует появление нации. В этот день была провозглашена референдумом в июне 1976 года Итальянская республика (Repubblica Italiana).

15 августа: праздник Успения Богородицы (ferragosto). Это народный праздник, которым оповещается конец основных сельскохозяйственных работ. Это праздник является традиционным для многих областей Италии.

1 ноября: день всех святых (ognissanti o tutti i santi). Комментарии излишни.

2 ноября: день памяти покойных (commemorazione dei defunti). В этот день вспоминают умерших родственников, близких и посещают кладбище.

8 декабря: день Непорочного зачатия (festa dell’Immacolata concezione). В этот день вспоминают о материнстве девы Марии.

25 декабря: Рождество Христово (Natale). Рождество празднуется в полночь с 24 декабря на 25 декабря, а 24 декабря организуется Рождественский канон в кругу родственников.

26 декабря: день Святого Стефано (Santo Stefano). В этот день вспоминают первого христианского мученика, последователя Христа.

31 декабря: день Святого Сильвестро (San Silvestro). Знаменует новогодний канон. На стол подается котекино (свиная колбаса для отваривания) и чечевица.

Который час - на итальянском языке

Вторник, Апрель 28, 2009 21:07

Che ora ?? / Который час?

13:00

 

?? l’una in punto.

Che ore sono? / Сколько времени?

16:00

 

Sono le quattro.

20:45

 

Sono le nove meno un quarto.

Scusi potrebbe dirmi che ore sono? (formale) / ??звините, Вы не могли бы мне сказать, сколько времени? (уваж.)

19:30

 

Sono le sette e mezzo.

 

12:00

 

?? mezzogiorno.

Scusa potresti (puoi) dirmi che ore sono? (informale) / ??звини, не подскаже??ь, сколько времени? (неформ.)

17:25

 

Sono le cinque e venticinque.

 

24:00

 

?? mezzanotte.

Испанская лексика “В магазине”

Вторник, Апрель 28, 2009 20:51

Испанская лексика “В магазине”

Будьте добры, упакуйте (заверните). Envu?lvamelo, por favor.
Вы знаете хороший супермаркет (книжный, кондитерскую, кинотеатр, ночной клуб)? ?Conoce un buen supermercado (una buena librer?a, un abuena confiter?a, un buen cine, un buen club) aqu??
Вы не могли бы показать мне что-нибудь другое? ?Podr?a mostrar me algo diferente?
Где в этом магазине отдел игрушек (электротоваров, молочных продуктов)? ?D?nde est? la secci?n de jugueter?a?
Где можно купить…? ?D?nde se puede comprar …?
Где можно оплатить? ?D?nde debo pagar?
Где я могу купить…? ?D?nde puedo comprar…?
Дайте мне 100 гр сыра (килограмм персиков). Deme cien gramos de queso (un kilo de melocotones).
Дайте мне, пожалуйста,… Deme …, por favor.
Две Кока-колы (два пива, две пинты, два коктейля, два кофе), пожалуйста! ?Dos Coca-Colas (cervezas, ca?as, c?ctel(e)s, caf?s, …), por favor!
Заверните все вместе (по отдельности), пожалуйста. Envu?lvamelo todo junto (por separado), por favor.
Когда открывается (закрывается) магазин? ?A qu? hora abre (cierra) la tienda?

Притяжательные местоимения в испанском языке

Вторник, Апрель 28, 2009 20:49

ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

Притяжательные местоимения бывают двух типов: притяжательные местоимения-прилагательные и притяжательные местоимения-существительные.

Притяжательные местоимения-прилагательные

единственное число

множественное число

мужской род

женский род

мужской род

женский род
mi мой, моя mis мои
tu твой, твоя tus твои
su его, её, Ваш, Ваша sus его, ее, Ваши
nuestro наш nuestra наша nuestros - наши nuestras - наши
vuestro ваш vuestra ваша vuestros - ваши vuestras - ваши
su их, Ваш, Ваша sus их, Ваши

Читать остальную часть записи »

Предлог de в испанском языке

Вторник, Апрель 28, 2009 20:31

Предлог de из, из-за, с, в, от, о, по, про

1) выражает принадлежность или обладание:

el hijo de Carlos сын Карлоса la maleta de Juan чемодан Хуана

2) используется при указании на материал:

una figura de porcelana фарфоровая фигурка

una cama de madera деревянная кровать

3) употребляется при указании на часть чего-либо:

algunos de ellos некоторые из них

tres personas de este grupo три человека из этой группы Читать остальную часть записи »

Испанская лексика на тему “спорт”

Вторник, Апрель 28, 2009 20:22

Испанская лексика на тему “спорт”

Где (когда) будет соревнование (концерт, фильм, выставка)? ?D?nde (Cu?ndo) tendr? lugar la competici?n (el concierto, la pel?cula, la exposici?n)?
Давайте поиграем в хоккей (футбол, волейбол, баскетбол)! ?Vamos a jugar al hockey (f?tbol, voleibol, baloncesto)!
За какую команду Вы болеете? ?De qu? equipo es hincha?
Занятия спортом (различными видами спорта) полезны для здоровья. Practicar un deporte (deportes diferentes) es muy saludable.
Иногда, когда у меня есть время. A veces, cuando tengo tiempo.
Какие летние (зимние) виды спорта популярны в твоей стране? ?Qu? tipos de deporte de verano (de invierno) son m?s populares en su pa?s?
Какой счет? ?C?mo va el tanteo?
Кто выиграл последние Олимпийские Игры (Кубок мира, Кубок Европы )? ?Sabe qui?n es el campe?n de los ?ltimos Juegos Ol?mpicos (Campeonato Mundial, Campeonato de Europa)?
Я болею за Спартак (Барселону, Манчестер Юнайтед, Баварию, Милан) Soy hincha del Spartak (Barcelona, Manchester United, Bayern, Milan).
Я начал заниматься плаванием (верховой ездой), когда мне было … лет. Empec? a practicar la nataci?n (la equitaci?n) cuando ten?a … a?os.
Я - поклонник … Soy hincha de … .
Кто забил гол? ?Qui?n ha marcado el gol?
Кто судья? ?Qui?n es el ?rbitro?
Мой тренер (иногда, часто, всегда) очень строг к своим подопечным. El entrenador de nuestro equipo es (a veces, a menudo, siempre) muy estricto con sus estudiantes
Мы бы посмотрели футбольный (хоккейный, баскетбольный) матч. Quisi?ramos ver un partido de f?tbol (hockey, baloncesto).
Наш тренер (не) был профессиональным спортсменом. El entrenador de nuestro equipo (no) era un deportista profesional.

Читать остальную часть записи »