Особенности употребления to speak, to talk, to say, to tell

Среда, Январь 7, 2009 21:03

Особенности употребления to speak, to talk, to say, to tell

1) Глаголы to speak (разговаривать) и to talk (разговаривать) обозначают саму способность к говорению как способу передачи информации; глаголы to say (говорить, сказать) и to tell (говорить, сказать) относятся к сообщению, которое мы передаем, реализуя эту способность. В предложении I can speak English. — Я могу говорить по-английски: мы говорим о своей способности пользоваться языком; в предложении Не said that he would go to Spain soon. — Он сказал, что скоро поедет в ??спанию: говорящий, пользуясь языком, передает на этом языке некую информацию, некие сведения.

Глаголы to speak (разговаривать) и to talk (разговаривать) синонимичны и в боль??инстве случаев взаимозаменяемы, хотя глагол to speak — более «официален», чаще используется в формальной обстановке и речи. Глагол to talk менее «формален»; он может образовывать разнообразные разговорные конструкции: I spoke to the Prime Minister about this case. — Об этом случае я говорил с премьер-министром. We had a talk with Jack on the matter. — Об этом деле мы имели разговор с Джеком. 2) Глаголы to say (говорить, сказать) и to tell (говорить, сказать) также в целом синонимичны и взаимозаменяемы, но в их употреблении также есть свои особенности. Глагол to saу сочетается со следующим за ним дополнением с помощью предлога to: She said to Jack that he should get up earlier. — Она сказала Джеку, чтобы тот встал порань??е. Этот же глагол может иметь после себя придаточное дополнительное, с которым он сочетается без предлога, но с помощью союза that или бессоюзно: Carol said (that) she had offered them drinks. — Кэрол сказала, что предложила им напитки. Глагол to tell сочетается со следующим за ним дополнением беспредложно и в ряде случаев имеет дополнительное значение «велеть, приказывать»: Mike told Jack to close the window immediately. — Майк велел Джеку закрыть окно немедленно.

Вы можете оставить ответ, или обратную ссылку со своего сайта.

Оставьте свой ответ

Вы должны войти для того, чтобы ответить.

Другие статьи по теме

 

  • Особенности употребления местоимений в немецком языке
  • Особенности употребления местоимений в немецком языке Местоимения помогают нам различать более и менее важные вещи. Знаток языка употребляет местоимения, чтобы быть точным, не становясь громоздким, и...

     

  • Английские слова и фразы - базовые
  • Английские слова и фразы - базовые Yes Да No Нет Maybe Может быть Hello (Formal Usage) Здравствуйте Hi (Informal Usage) Привет Good Day, Hello Добрый День Good Evening Добрый вечер Good Night Доброй ночи Good Bye (General Usem more formal) До свидания See You...

     

  • Особенности употребления Almost
  • Особенности употребления Almost Almost переводится как  1. около, почти; 2. едва не, чуть не 1). В разных...

     

  • Английские тексты (топики) - Weddings
  •         So, speaking about weddings, I would like to mention first that I don’t understand people, who are getting married at the age of 17-20,...

     

  • С Днем знаний!
  • Уважаемые учащиеся и учителя! Поздравляем Вас с Днем знаний!  Век живи - век учись! ?? ты наконец достигне??ь того, что, подобно мудрецу, буде??ь иметь право сказать,...

     

  • Двуязычие продлевает жизнь
  • Двуязычие продлевает жизнь! Люди, для которых родным является не один, а два языка, медленнее стареют. К такому выводу при??ли канадские ученые, опубликовав??ие результаты своего исследования в...

     

  • To offer end to suggest - значение и употребление
  • Глаголы to offer и to suggest означают «предлагать», но их значения и способы употребления несколько отличаются друг от друга. Употребляя глагол ...