Особенности употребления местоимений в немецком языке

Вторник, Январь 27, 2009 10:55

Особенности употребления местоимений в немецком языке

Местоимения помогают нам различать более и менее важные вещи. Знаток языка употребляет местоимения, чтобы быть точным, не становясь громоздким, и чтобы правильно распределять акценты между главным и придаточными предложениями.

Правильные связи

Мы обращаем внимание на то, чтобы местоимения правильно соотносились со словами, которые они представляют. Вполне допустимо сказать: “Wir verabredeten, uns zu treffen”, но не “Er schlug mir vor, uns zu treffen”. Более правильной здесь будет конъюнктивная конструкция: “Er schlug mir vor, da? wir uns trafen” (или еще луч??е: “Er schlug mir ein Treffen vor”). Смысловая сочетаемость

Некоторые существительные имеют артикль, который не соответствует их смыслу. Например, такие субъекты как “das M?dchen”, “das Fr?ulein”, “das Weib”, вне всякого сомнения, относятся к женскому роду, однако в языке существуют в среднем роде. Для таких слов в некоторых случаях грамматической стороной жертвуют ради соблюдения смысла.

В одном из самых своих известных стихотворений Шиллер описывает, как деву??ка с чужбины (”sch?n und wunderbar”) ежегодно посещает жителей долины; далее он продолжает: “Sie war nicht in dem Tal geboren”. Таким образом, мы можем сказать или написать “Das M?dchen hat ihm ihre (или: seine) Zuneigung oft genug bewiesen”, выбирая таким образом  достаточно свободно между грамматической и смысловой формами.

Аналогично можно сказать: “Das Fraulein verlor auf der Stra?e ihren Schal” = Деву??ка потеряла на улице свою ??аль.

Если при слове “Fr?ulein” стоит имя, а артикль отсутствует, то употребление артикля “по смыслу” даже требуется: “Fr?ulein Mueller verlor ihren Schal”.

Указательные местоимения.

По возможности следует избегать неуклюжего применения местоимений. Сюда относятся, в первую очередь derselbe, dieselbe, dasselbe: их использование допускается только в случае, когда вместо них можно сказать или написать “der (die, das) namliche” (тот, та, то именно). ??так, правильно будет: “Derselbe (der namliche) Mann, der gestern angefahren wurde, ist mir heute auf der Stra?e begegnet” = Тот (тот именно) мужчина, который приехал вчера, сегодня встретился мне на улице. Ни в коем случае не годится: “Otto fuhr auf Urlaub. Er verlebte (denselben) ihn im Schwarzwald” = otto поехал в отпуск. Он провел его в Шварцвальде. Здесь употребление слова в скобках совер??енно необоснованно. Особенно неуклюже выглядят местоимения derjenige, welcher там, где вполне можно использовать простое wer: “(Derjenige, welcher) wer das Wenn und das Aber erdacht, hat sicher aus Hackerling Gold schon gemacht,” = Тот, кто продумал все “если” и “но”, наверное, уже добыл золото из соломы.

Замена “wo”

Трудно использовать местоимение “wo” вместо конструкции “in dem”. Неудачны обороты вроде такого: “Er suchte das Haus, (wo) in dem er seine Jugend verbracht hatte” = Он искал дом, в котором он провел свою юность. (По-русски вполне приемлемо сказать “…где он провел свою юность” - прим. пер.). Правда, Гете в своей знаменитой песне Миньоны говорит о стране “wo die Zitronen bluhn”, однако сегодня луч??е было бы сказать: “…in dem die Zitronen bluhen”. Напротив, мы рекомендуем применять “wo” вместе с неопределенными указаниями места, как, например, в лесу, на месте и т.п.: “Der Wald, wo wir so oft gegangen sind” = Лес, где мы так часто ходили. ??ли: “Der Ort, wo wir unsere Jugend erlebten” = Место, где мы прожили свою юность. В сомнительных случаях луч??е использовать “in dem” вместо “wo”

Вы можете оставить ответ, или обратную ссылку со своего сайта.

Оставьте свой ответ

Вы должны войти для того, чтобы ответить.

Другие статьи по теме

 

  • Местоимения в немецком языке
  • Местоимение используется для (латинское pro) замены имени существительного. Отсюда его многообразие: оно может обозначать оратора (или ораторов), партнера (партнеров), или одного...

     

  • Вопросительные местоимения в испанском языке
  • ВОПРОС??ТЕЛЬНЫЕ МЕСТО??МЕН??Я Вопросительные местоимения бывают двух типов: местоимения-прилагательные и местоимения - существительные. Все вопросительные местоимения пи??утся со знаком ударения. Вопросительные местоимения-прилагательные Они всегда ставятся...

     

  • Личные ударные местоимения, падежи
  • Личные местоимения Личные местоимения итальянского языка по морфологическим признакам и по их синтаксическому использованию делятся на ударные и безударные.В отличие от имен...

     

  • Неопределенный артикль в английском языке
  • Неопределённый артикль a (an) произо??ел от числительного one (один)  и употребляется поэтому только с исчисляемыми существительными в единственном числе. Неопределённый артикль только указывает на то, что...

     

  • Притяжательные местоимения в испанском языке
  • ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ Притяжательные местоимения бывают двух типов: притяжательные местоимения-прилагательные и притяжательные местоимения-существительные. Притяжательные местоимения-прилагательные единственное число множественное число мужской ...

     

  • Скачать - Английские тесты
  • Электронная книга "Английские тесты" Данная электронная книга содержит более 100 грамматических тестов, позволяющих самостоятельно контролировать уровень своих знаний. Темы: местоимения, существительные, артикли, времена, глаголы и др.  Скачать...

     

  • Испанский скачать - грамматика испанского языка
  • Электронная книга "Грамматика испанского языка" представляет собой структурированный справочник по основным темам испанской грамматики: существительные, прилагательные, глаголы, времена, наречия, местоимения, предлоги и союзы. Книга является...