Телефонный разговор на английском

Воскресенье, Ноябрь 30, 2008 18:01

Телефонный разговор

1). Русское мне надо позвонить соответствует must make a call, в отличие от to ring smb up, которое требует косвенного дополнения (кому?).

2). Телефонный разговор обычно связан с рядом речевых ??тампов:

а) при ответе на телефонный звонок:

Hello!

— 70456 (в британском варианте: seven oh four five six; в американском варианте: seven zero four five six)

— The Central Hotel?

— Who is calling?

б) в начале разговора:

Whom am I speaking to? — С кем я говорю?

Who is it (this)? С кем я говорю?

Is that Tim? Это Тим?

Is that Mr Lony? Мистер Лоуни?

Yes, it is. Speaking. Да, это я.

Hello, it is Jenny. This is… Алло, это Дженни

Can I speak to— Могу я поговорить с …

Hang on. — Сейчас.

Гт sorry, he is on another line at the moment. — К сожалению, он сейчас говорит по другому телефону.

Will you hang on. — He ве??айте трубку.

— /’// put you through. Соединяю.

— VouVe got the wrong number. Неправильно набран номер.

Wrong number— Вы не туда попали.

3). Русскому это в телефонных кли??е Это кто? Это Том? соответствуют английские this и that. Говорящий по телефону о себе говорит this: This is Тот; о другом, о собеседнике на другом конце провода говорят that: Who was that? — Кто это звонил? Is that the University Library? Это университетская библиотека? Harry, is that you? Гарри, это ты? Is that the Metropole Hotel? — No, this is a bank. Это отель Метрополь? — Нет, это банк.

Вы можете оставить ответ, или обратную ссылку со своего сайта.

2 ответов на “Телефонный разговор на английском”

  1. victor

    Январь 9th, 2009 18:47

    the topic “the phone talk” is very usefull :eek:

  2. svetlana

    Июль 1st, 2009 9:29

    i glad to hear your voice! :smile:

Оставьте свой ответ

Вы должны войти для того, чтобы ответить.

Другие статьи по теме

 

  • Предлог on - употребление, значение
  • Предлог on Предлог on употребляется для обозначения: 1. нахождения на поверхности — на, в; 2. времени (дней недели, дат)...

     

  • Наречие rather: употребление, значение
  • Наречие rather: употребление, значение rather 1. до некоторой степени, довольно, несколько; 2. would rather— луч??е бы, охотнее...

     

  • Sure: употребление, значение
  • Sure: употребление, значение Sure 1. верный, надежный, уверенный: to be sure of smth — быть уверенным в...

     

  • Особенности употребления аfternoon
  • Особенности употребления аfternoon день, время после полудня (с 12 до 18) 1). Существительному afternoon соответствует период с 12 (полдень)...

     

  • Особенности употребления Almost
  • Особенности употребления Almost Almost переводится как  1. около, почти; 2. едва не, чуть не 1). В разных...

     

  • Глагол lack - значение, употребление
  • Глагол lack - значение, употребление lack испытывать недостаток, не хватать чего-либо, недоставать чего-либо (1). Русским недоставать, не хватать, не...

     

  • Употребление артиклей с глаголом hay
  • Существительное, следующее за глаголом (Hay) в единственном числе употребляется с неопределенным артиклем un, una. Пример: 1.     En la mesa hay un libro y un...