Глагол lack - значение, употребление

Воскресенье, Ноябрь 30, 2008 18:24

Глагол lack - значение, употребление

lack

испытывать недостаток, не хватать чего-либо, недоставать чего-либо

(1). Русским недоставать, не хватать, не иметь в достаточном количестве соответствуют в английском языке глагол to lack (smth), существительное lack (of smth) и сочетание с прилагательными lacking и shortto be lacking (in smth), to be short (of smth).

(2). Глагол to lack (smth) не употребляется в формах Continuous. Выражения tо lack smth, lack of smth и lacking in smth чаще употребляются с названиями свойств, качеств и другими существительными абстрактного характера: to lack confidence (interest, experience, knowledge, courage, tact, etc.) — не иметь достаточной уверенности (интереса, опыта, знания, мужества, такта): The child lacks confidence and needs constant encouraging — Ребенку не хватает уверенности в себе и его все время надо подбадривать.

These buildings are lacking in style — В этих зданиях не выдержан стиль. She showed a complete lack of interest — Она не проявила никакого интереса (проявила полное отсутствие интереса).

The plant died for/through lack of sun and water — Растение погибло из-за недостатка воды и солнца.

Словосочетания с глаголом to lack, существительным lack и прилагательным lacking эмоционально и оценочно нейтральны и указывают только на сам факт отсутствия или недостаточного количества чего-либо. В отличие от них, словосочетание to be short of smth имеет отрицательно оценочный компонент и подчеркивает недостаточность чего-либо для достижения желаемого или необходимого результата.

(3). Оборот tobe short of носит более разговорный характер: We are rather short of money at present — У нас сейчас туго с деньгами. / am short of time — У меня сейчас крайне мало времени.

(4). Выражение to go short of smth подчеркивает период времени, в течение которого испытывается недостаток чего-либо: The expedition was well equipped and never went short of either fuel or food — Экспедиция была хоро??о обеспечена и не испыты­вала недостатка ни в топливе, ни в продуктах питания. Оборот to run short of smth указывает на прибли­жение времени, когда что-либо подойдет к концу: We are running short of supplies, wed better get some more — У нас запасы на исходе/подходят к концу.

Скачайте фонетику английского языка и пусть окружающие наслаждаются Ва??им английским!

Вы можете оставить ответ, или обратную ссылку со своего сайта.

Оставьте свой ответ

Вы должны войти для того, чтобы ответить.

Другие статьи по теме

 

  • Телефонный разговор на английском
  • Телефонный разговор 1). Русское мне надо позвонить соответствует must make a call, в отличие от to ring smb up, которое требует...

     

  • Предлог on - употребление, значение
  • Предлог on Предлог on употребляется для обозначения: 1. нахождения на поверхности — на, в; 2. времени (дней недели, дат)...

     

  • Особенности употребления аfternoon
  • Особенности употребления аfternoon день, время после полудня (с 12 до 18) 1). Существительному afternoon соответствует период с 12 (полдень)...

     

  • Особенности употребления Almost
  • Особенности употребления Almost Almost переводится как  1. около, почти; 2. едва не, чуть не 1). В разных...

     

  • Sure: употребление, значение
  • Sure: употребление, значение Sure 1. верный, надежный, уверенный: to be sure of smth — быть уверенным в...

     

  • Наречие rather: употребление, значение
  • Наречие rather: употребление, значение rather 1. до некоторой степени, довольно, несколько; 2. would rather— луч??е бы, охотнее...

     

  • Употребление артиклей с глаголом hay
  • Существительное, следующее за глаголом (Hay) в единственном числе употребляется с неопределенным артиклем un, una. Пример: 1.     En la mesa hay un libro y un...