Поздравления на английском языке - с Новым годом и Рождеством

Пятница, Декабрь 12, 2008 11:04

Christmas Blessings

Wishing you the Gladness of Christmas, which is Hope, the Spirit of Christmas, which is Peace, the Essence of Christmas, which is Love. Читать остальную часть записи »

Глагол lack - значение, употребление

Воскресенье, Ноябрь 30, 2008 18:24

Глагол lack - значение, употребление

lack

испытывать недостаток, не хватать чего-либо, недоставать чего-либо

(1). Русским недоставать, не хватать, не иметь в достаточном количестве соответствуют в английском языке глагол to lack (smth), существительное lack (of smth) и сочетание с прилагательными lacking и shortto be lacking (in smth), to be short (of smth).

(2). Глагол to lack (smth) не употребляется в формах Continuous. Выражения tо lack smth, lack of smth и lacking in smth чаще употребляются с названиями свойств, качеств и другими существительными абстрактного характера: to lack confidence (interest, experience, knowledge, courage, tact, etc.) — не иметь достаточной уверенности (интереса, опыта, знания, мужества, такта): The child lacks confidence and needs constant encouraging — Ребенку не хватает уверенности в себе и его все время надо подбадривать. Читать остальную часть записи »

Телефонный разговор на английском

Воскресенье, Ноябрь 30, 2008 18:01

Телефонный разговор

1). Русское мне надо позвонить соответствует must make a call, в отличие от to ring smb up, которое требует косвенного дополнения (кому?).

2). Телефонный разговор обычно связан с рядом речевых ??тампов:

а) при ответе на телефонный звонок:

Hello!

— 70456 (в британском варианте: seven oh four five six; в американском варианте: seven zero four five six) Читать остальную часть записи »

Sure: употребление, значение

Воскресенье, Ноябрь 30, 2008 17:45

Sure: употребление, значение

Sure

1. верный, надежный, уверенный: to be sure of smth — быть уверенным в чем-либо; to be sure about smth— быть уверенным в отно??ении чего-либо, кого-либо;

2. обязательно, непременно: to be sure to do smth — обязательно что-либо сделать

(1). Русское быть уверенным в чем-либо передается в английском языке конструкциями с прилагательными sure и certain. Im sure (that) обозначает высокую степень уверенности, оставляя, однако, возможность того, что высказанное мнение мо­жет не подтвердиться, в отличие от Im certain, ко­торое выражает абсолютную уверенность в справедливости утверждения, основанную на реальном знании фактов и обстоятельств, возможно, неизвестных собеседнику. Такое же различие относится к наречиям surely и certainly: I’m sure he didn’t write it/ Surely he didn’t write it, he is not that sort of person — He может быть/Я не думаю, чтобы он это написал, не такой он человек. Ср. I’m certain he didn’t write it/He certainly didn’t write it, I wrote it myself Он это, безусловно, не писал, это написал я сам. Читать остальную часть записи »

Наречие rather: употребление, значение

Воскресенье, Ноябрь 30, 2008 17:24

Наречие rather: употребление, значение

rather

1. до некоторой степени, довольно, несколько;

2. would rather— луч??е бы, охотнее бы, скорее бы

(1). Наречие rather относится к группе наречий степени, таких, как fairly, quite, very, обозначающих смягчение или умень??ение степени качества. Все наречия этой группы употребляются, как правило, с градуальными прилагательными и наречия­ми: rather /fairly/quite warm (well, easy, etc.). В отличие от вы??еупомянутых наречий, только rather может употребляться с прилагательными в сравни­тельной степени: rather older, rather hotter. Rather может относиться к глаголам и к именам существительным; в последнем случае оно может стоять как перед артиклем так и после него: // is a rather good idea или // is rather a good idea — Довольно неплохая мысль. Thats rather the impression I wanted to give — Это, пожалуй, как раз то впечатление которое я и хотел создать. Читать остальную часть записи »

Пунктуация и знаки препинания в английском языке

Воскресенье, Ноябрь 30, 2008 17:16

Пунктуация и знаки препинания в английском языке

Знаки препинания в английском языке употребляются реже и не так, как в русском языке. К основным случаям употребления знаков препинания в английском языке следует отнести:

(1). Предложения, выражающие просьбу, заканчиваются как правило точкой, даже если они стоят в вопросительной форме: Will you send me your latest article. May I take it.

(2). Косвенный вопрос заканчивается точкой, а не вопросительным знаком: Do you mind if I come a little later. He hesitated whether to stay or leave at once.

(3). Запятой отделяются: Читать остальную часть записи »

Предлог on - употребление, значение

Воскресенье, Ноябрь 30, 2008 17:07

Предлог on

Предлог on употребляется для обозначения: 1. нахождения на поверхности — на, в; 2. времени (дней недели, дат) — в; 3. цели, причины, направления мысли — от, об, по; 4. последовательности действий; — по, после того, как; 5. источника действия — по

1). Предлог on соответствует русскому на, по: on the ground (on the floor) на земле (на полу); to touch smb on the shoulder, to hit smb on the head. Русским на дереве соответствует in the tree, на небе, на солнце — in the sky, in the sun. Предлог on в ряде случаев соответствует русским у, по: on smbs right (left) — у кого-либо справа (слева), on the way to— по дороге к… Читать остальную часть записи »

Значение и употребление “piece”

Воскресенье, Ноябрь 30, 2008 17:06

Значение и употребление “piece

piece

1. кусок, кусочек; 2. в сочетаниях с неисчисляемыми существительными обыкновенно не переводится; 3. пьеса, произведение

1). Piece 2. в предложном обороте a piece ofупотребляется с абстрактными и неисчисляемыми существительными для обозначения некоторого количества, части и может соответствовать русскому один: a piece of advice — один совет; a piece of news — новость; a piece of information — одно сообщение; a piece of furniture — предмет мебели; a piece of work — работа, задание; a piece of art — произведение искусства; a piece of luck — удача; a piece of music — музыкальное произведение.

2). Отдельно взятое количество, естественно существующая часть чего-либо обозначается разными словами, выбор которых зависит от предмета или вещества, часть/ частица которого обозначается. Наиболее общими словами являются существительные piece и bit, которые сочетаются со многими существительными. Ниже приведенные обороты составляют устойчивые сочетания: Читать остальную часть записи »

Any, anybody, anyone, anything, anywhere - употребление

Вторник, Ноябрь 18, 2008 14:33

Any, anybody, anyone, anything, anywhere - особенности употребления

any

1. какой-нибудь, сколько-нибудь; 2. любой

В вопросительных и условных предложениях местоимение any соответствует русским кого-нибудь, что-нибудь, сколько-нибудь: Do you have any of this material left. — У вас остался такой материал?

В отрицательных предложениях any соответствует русским ничто, никто, ни один: / have not seen any of them — Я никого из них не видел.

В утвердительных предложениях any соответ­ствует русским кто угодно, любой: You can ask any of them — Можете спросить любого из них.

Сочетание if any соответствует почти нет, если и есть, то мало: / have very little time, if any — У меня почти нет времени. Читать остальную часть записи »

Афоризмы на английском языке

Суббота, Ноябрь 8, 2008 18:09
Actors are the only honest hypocrites. William Hazlitt Актеры - единственные честные лицемеры.
Love is a conflict between reflexes and reflections. Don Herold Любовь - это конфликт между рефлексами и размы??лениями.
Genius is one percent inspiration and ninetly - nine percent perspiration. T. A. Edison Гений - это одни процент вдохновения и девяносто девять процентов потения.
Lack of many is the root of all evil. G. B. Shaw Отсутствие денег - вот корень всех зол.
Friendship among women is only a suspension of hostilities. Count Rivarol Дружба между женщинами - это просто временное перемирие.

Читать остальную часть записи »