Кастильский диалект испанского языка
Среда, Октябрь 15, 2008 10:54Под кастильским диалектом обычно понимается разновидность испанского языка, в которую входит диалект в центре и в северной части ??спании (область от Кантабрии на севере до Куэнки на юге). Кастильскому противопоставляется диалект южных областей (андалузский и переходные диалекты). Фонетика
Характерными признаками являются следующие:
* Фонема [?], которой нет ни в одном языке романской группы (буквы “c”/”z”). Фонема появилась в XVII веке (некоторые исследователи указывают на XIV век). * Сильная фрикативная /x/ (буква “j”), почти горловая. В Латинской Америке такого звука почти нет, за исключением некоторых областей.* Заметная элизия звуков в дифтонгах и при зиянии. Например: indoeuropeo > indouropeo > induropeo; heroe > herue; ahora > ahura > ara и т. д. * Пропуск /d/ в конце слов. Например: «salud» /salu/, «verdad» /verda/. Это явление наблюдается, даже если следующее слово начинается с гласной буквы. Есть области, где наблюдается произно??ение [?], например в районе реки Дуэро и в Стране Басков. * Шипящая “s”, близкая к русскому “??”
Также наблюдаются следующие явления:
* Yeismo с аффрикатой “y” (похоже на русский мягкий звук “джь”), что свойственно также переходному кастильскому-андалузскому диалекту * Произно??ение /k/ как [?] перед взрывной согласной, например: doctor /doztor/.
Типичным морфологическим явлением в некоторых областях является лаизмо. Это употребление местоимения “la”, “las” в виде косвенного дополнения женского рода вместо “le”, “les”, например: “la dices que venga” вместо “le dices que venga” (ты ей говори??ь, чтобы она при??ла). Это очень старое явление, однако оно никогда не соответствовало общим правилам, поскольку оно не получило развития за пределами Кастилии и отсутствует в Андалусии и Латинской Америке. ??меется другое подобное явление, “леизмо”, например: “le vi” вместо “lo vi”. Это явление закреплено в грамматиках, потому что повсеместно распространено как в ??спании, так и в Латинской Америке. Тем не менее, в старом кастильском диалекте явление не было распространено.
3 ответов на “Кастильский диалект испанского языка”
Оставьте свой ответ
Вы должны войти для того, чтобы ответить.
dyzusten
Октябрь 15th, 2008 12:59
Классно написано!
vails
Октябрь 15th, 2008 21:33
Классно написано!??нтересный материал, видно что автор старался.
Baqalin
Октябрь 16th, 2008 10:17
Неплохо раскрыта тема. Спасибо.