Испанский диалект - Янито
Суббота, Октябрь 4, 2008 22:21Янито (также льянито, джанито, лат. Llanito или Yanito) — разговорный сме??анный язык территории Гибралтар, Великобритания, базирующийся в основном на андалусийском диалекте испанского языка при сильной интерференции английского языка, являющегося официальным, и лексическом влиянии многих других языков (итальянского, мальтийского, арабского, иврита и др.). Своего рода местный жаргон, который объединяют в себе черты английского и испанского языков в самых разнообразных комбинациях в зависимости от образования, происхождения и индивидуальных особенностей говорящего и т.д. Общее число говорящих - около 30 тыс. чел.Как и в спангли??е, здесь часто встречаются кальки английских фраз и выражений.
* llamar para atras < англ. call back букв. “позвонить назад” (перезвонить), вместо правильн. исп. devolver la llamada букв. “вернуть звонок”. * te veo < англ. see you (soon) букв. “увижу тебя” (до свидания), вместо правильн. исп. hasta pronto или hasta la vistaбукв. “до скорого”. * no hace sentido < англ. it does not make sense букв. “это не делает смысла” (глупость), вместо правильн. исп. no tiene sentido “не имеет смысла”.
Особую роль играют когнаты, паронимы и ложные друзья переводчика:
* англ. application > янито. aplicacion “зaявление” вместо “применение” * англ. eхito > янито. eхito “выход” вместо “успех” * англ. grocery > янито. groseria “бакалея” вместо “грубость”
Оставьте свой ответ
Вы должны войти для того, чтобы ответить.