Фразеологизмы немецкого языка. Значение, история.

Среда, Февраль 18, 2009 14:23

Фразеологизмы немецкого языка. Значение, история.

Кегли. Родиной кеглей считают Германию, где эта игра была известна уже с XVII - XVIII в.в. Цель игры - сбить мень??им количеством ??аров, пускаемых руками (обычно по деревянному настилу), боль??ее число деревянных или пластмассовых фигур - кеглей, расставленных на площадке в определенном порядке. В XIX - ХХ вв. кегли получили распространение во многих странах не только как игра - развлечение, но и как один из популярных видов спортивных игр

eine ruhige Kugel schieben

разг. фам. 1) делать легкую работу, быть на спокойной работе; 2) работать с прохладцей, не торопиться (букв, толкать ??ар не спе??а)

alle neune!

всё! готово! все до одного! (букв: все девять; восклицание при игре в кегли, когда сбиты все фигуры)

В следующем контексте выражение употребляется в значении «выполнить всё до конца»: Welche ruhige Kugel hatte er bis dahin geschoben, wenn f?nf oder sechs Kegel fielen, gen?gte das doch, seine Themen waren mit der VVB abgestimmt, wer konnte ihm da an den Kragen, jetzt aber mu?ten alle Neune fallen, und das auf einer so sch?bigen Kegelbahn, einskommaf?nf Mio, und er hatte sechshunderttausend bekommen, neun Kader, und drei wollte man ihm geben…

jmdm. den Schwarzen Peter zuschieben (zuspielen)

разг. подсовывать кому-л. неприятное дело; ловко сваливать вину (или ответственность) на кого-л. (букв. подсовывать кому-л. «Черного Петера»)

«Черный Петер» - детская карточная игра типа «Акулины». У кого «Черный Петер» остается на руках, тот проиграл, и его мажут черным.

den Schwarzen Peter haben

остаться виновным; нести ответственность (за что-л.)

ach, du gr?ne Neune!

разг. фам., вот тебе на!, вот тебе раз! (букв. ах ты зеленая девятка)

В немецкой карточной игре зеленый цвет - цвет масти пик.

der gr?ne Bube (или K?nig)

карт, валет (или король) пик (букв, зеленый мальчик, король)

eine b?se Sieben

разг. устарев, злая баба, мегера, ведьма, баба-яга (букв, злая семерка)

Sieben - в карточной игре „Karn?ffelspiel” - семерка с изобра­жением черта, вместо которого впоследствии стали рисовать ведьму. Karn?ffelspiel - старинная карточная игра XV XVI bb., называется так по главной карте колоды Karn?ffel. Эта карта могла бить все карты кроме «злой семёрки».

aus dem Schneider herauskommen (sein)

1) ирон. иметь уже (далеко) за тридцать, быть уже не первой молодости (о женщи­нах); 2) выйти из трудного положения; 3) быть вне опасности

Выражение заимствовано из игры в «скат», где Schneider означа­ет 30 очков. Aus dem Schneider sein - набрать боль??е очков.

Blindekuh spielen

играть в жмурки; мерен, ничего не видеть

Blindekuh spielen” - так называется детская игра в жмурки (букв. играть в слепую корову).  «Жмурки» - это игра, когда один из играющих с завязанными глазами ловит других. Как отмечает Л. Рёрих, эта игра известна всем европейским народам, но фразеологическое соответствие Blindekuh spielen характерно для немецкого языка

В современном немецком языке очень употребителен фразеологизм

einen Stein bei jmdm. im Brett haben

разг. быть на хоро??ем счету у кого-л.; пользоваться чьим-л. расположением

 Купить немецко-русский аудиословарь фразеологизмов и кли??е

Вы можете оставить ответ, или обратную ссылку со своего сайта.

Один ответ на “Фразеологизмы немецкого языка. Значение, история.”

  1. Vladimir

    Февраль 26th, 2009 18:43

    Welche ruhige Kugel hatte er bis dahin geschoben, wenn f?nf oder sechs Kegel fielen, gen?gte das doch, seine Themen waren mit der VVB abgestimmt, wer konnte ihm da an den Kragen, jetzt aber mu?ten alle Neune fallen, und das auf einer so sch?bigen Kegelbahn, einskommaf?nf Mio, und er hatte sechshunderttausend bekommen, neun Kader, und drei wollte man ihm geben… Хотелось бы иметь точный перевод этих выражений, чтобы почувствовать, как применение фразеологизмов помогает подчеркнуть именно то, что надо в данный момент сказать. Vielen Dank im Voraus, Vladimir.

Оставьте свой ответ

Вы должны войти для того, чтобы ответить.

Другие статьи по теме

 

  • Предлоги аккузатива (винительный падеж) в немецком языке
  • Так же, как и в русском языке, в немецком при глаголах существительные должны стоять в определённых падежах: чаще всего (т. н. переходные глаголы) имеется возможность использовать...

     

  • Предлоги родительного падежа в немецком языке
  • В немецком языке существует довольно боль??ое количество предлогов, требующих родительного падежа. Наиболее употребительные предлоги: ...

     

  • Родительный падеж (Genetiv) в немецком языке
  • Родительный падеж используется при употреблении словосочетаний, отвечающих на вопросы кого? чего? В немецком языке существует довольно боль??ое количество...

     

  • Prateritum - прошедшее время в немецком языке
  •  Pr?teritum - про??ед??ее повествовательное время Претерит (про??ед??ее повествовательное) употребляется в связном повествовании в форме рассказа, литературного произведения о действиях, происходив??их в...

     

  • Притяжательные местоимения в итальянском языке
  • Притяжательные местоимения: (Притяжательные прилагательные, применяемые к существительным в единственном числе) Masculine   Feminine   ...

     

  • Французские союзы
  • Союз. Союзы делятся, как и в русском языке, на: 1. с о ч и н и т е л ь н...

     

  • Предлоги дательного и винительного падежа в немецком языке
  • in  an  auf  hinter  vor  unter  ?ber  neben  zwischen  Эти предлоги указывают на местонахождение или направление. При ответе на вопрос...