Идиомы (испанские) на испанском
Среда, Октябрь 8, 2008 12:57а-а, это ты! — ?ah (vaya), eres t?!
а, вот оно что! — ?ah, mira lo que es!
ага, попался! — ?ah, ca?ste!
ай да молодец! — ?vaya un mozo!
ли??иться рассудка — perder la raz?n (el juicio), volverse loco
лизать руки (ноги, пятки) (кому-либо) — hacer la pelotilla (a)
идти наудачу — ir a lo que salga
ни ??ло, ни ехало — sin m?s ni m?s; sin ton ni son
на ум (в голову) не идет — no entra (en la cabeza)
из ума (из головы) не идет — no se va de la cabeza, no poder olvidar
лететь на всех парах — correr a todo correr (a toda prisa)
бежать рысью — trotar , ir al trote
идти как по маслу — ir (como) sobre ruedas
идет! — ?de acuerdo!, ?conforme!
идет? — ?hace?
ли??иться речи — perder el don de la palabra, perder el habla
это не документ, а липа — estos no son documentos sino papeles mojados
??офер-лихач — ch?fer temerario
ловить чей-либо взгляд (взор) — buscar la mirada de alguien
лететь кубарем — caer rodando (dando vueltas)
бежать во весь дух — correr a todo pulm?n
лечь костьми — dejarse la vida
то ли дело — es (completamente) otra cosa
ловить кого-либо на слове — coger por la palabra a alguien
женская логика — l?gica del coraz?n
лететь из рук — caer de las manos
голова идет кругом — da vueltas la cabeza
на ощупь — a tientas, a tiento, por el tiento
молоко бежит — la leche se va (se sale)
одним миром мазаны — son lobos de la misma camada; cojean de la misma pata (del mismo pie)
лясы точить — charlotear
иди ты! — v?te a la porra, v?te a hacer pu?etas
хватать на лету (с лету) — coger al vuelo (en un abrir y cerrar de ojos)
бежать со всех ног — correr a todo correr
хватить (хлебнуть) лиха — pasar muchas penas
узнать, почем фунт лиха — saber lo que es pasar penas
ли??иться чувств — perder el sentido (el conocimiento)
у меня маковой росинки во рту не было — no he probado ni poco ni mucho, no he probado bocado
Оставьте свой ответ
Вы должны войти для того, чтобы ответить.