Английский. Неправильные глаголы. Таблица английских глаголов.

Пятница, Март 6, 2009 9:01

Начните изучать английский язык онлайн прямо сейчас (нажмите для регистрации)!

 

Неправильные формы глагола.

В английском языке существуют три основные формы глагола, а именно: инфинитив, простое про??ед??ее время и причастие второе (to speak – spoke – spoken). В соответствии с тем, как образуются простое про??ед??ее время и причастие второе, глаголы подразделяются на три группы: правильные глаголы, неправильные глаголы и сме??анные. В данной статье остановимся поподробнее на неправильных глаголах.

К сожалению, в отличие от правильных глаголов, которые образуются по определённым схемам, у неправильных глаголов практически невозможно предсказать, как они будут образовывать свои основные формы. Поэтому их нужно заучивать наизусть. Есть, конечно, неправильные глаголы, которые образуют схожие формы, например, такие как cut-cut-cut, hit-hit-hit, shut-shut-shut, put-put-put, но таких глаголов очень и очень мало.

Кроме неправильных глаголов хотелось бы также обратить ва??е внимание на сме??анную группу глаголов, которые отличаются тем, что простое про??ед??ее время образуют строго по правилам, а вот причастие второе образуют как неправильные глаголы: Читать остальную часть записи »

Деловой английский. Деловое письмо.

Четверг, Март 5, 2009 13:59

Деловое письмо.

Деловые люди уделяют устному общению очень боль??ую часть времени. Если есть необходимость обмена информацией, то обычно используются вербальные средства коммуникации. Это всевозможные наставления и инструкции, интервью, выступления на собраниях и многое другое. Но в то же время письменные формы представления информации также очень важны. При необходимости изложить боль??ое количество информации в сокращенном виде обычно обращаются к письму.

Деловое межкультурное письмо подразделяется на определённые категории в зависимости от предмета и цели сообщения, от взаимоотно??ений между вами и получателем письма, а также в зависимости от культурной среды того, кто получает сообщение. Первостепенное значение для делового общения имеют письма, факс и e-mail сообщения, служебные записки, доклады. Читать остальную часть записи »

Американская улыбка

Среда, Февраль 25, 2009 10:37

Американская улыбка

Существует такое мнение, что по улыбке можно определить, откуда человек родом. Одним из тех, кто так утверждает, является американский ученый по имени Дэйхер Келтнер, профессор психологии в калифорнийском университете. Он изучил 43 лицевые мускулы, которые участвуют в тот момент, когда мы улыбаемся. Одним из его заключений было то, что западная улыбка более открытая и искренняя чем американская. Профессору Келтнеру удалось определить по фотографиям, по какую сторону океана живёт тот или иной человек, представленный на фото. Он также сделал вывод о том, что американская улыбка в целом является менее экспрессивной по той причине, что в ней не участвуют глазные мышцы, которые составляют важную часть улыбки. Принимая во внимание данный факт, кто-то может подумать, что американская улыбка абсолютно не искренняя, потому что она не отражается в глазах. Так ли это на самом деле? Читать остальную часть записи »

Топики (тексты) английские - American Smile

Понедельник, Февраль 23, 2009 16:14

It’s interesting to know that one can tell where someone is from just from their smile. One researcher in America believes he really can. Dacher Keltner, a psychology professor at the University of California, carried out an extensive study into the 43 facial muscles that are used when making a smile. One of his conclusions was that the smile of people who live in Europe is more sincere and genuine than the smiles of Americans. Mr. Keltner was successful in identifying an American or any other smile when asked to identify which side of the Atlantic Ocean someone was from, just by looking at a photograph. His conclusion was that the average American smile is less expressive because the eye muscles are not part of the smile. Considering this fact, one can immediately start thinking that American smile is not a sincere one, because it’s not reflected in a person’s eyes. Is it really like that? Is the average American smile just a respondent to external stimuli? Does American smile mean anything at all? Читать остальную часть записи »

Особенности употребления fight, struggle, battle

Суббота, Февраль 21, 2009 10:23

Fight -   борьба, бой, драка

Struggle - борьба, схватка

battle -  бой, сражение

1). Существительное fight употребляется в предложных конструкциях а fight with smb, a fight between smb, a fight against smb; глагол to fight используется в предложных и беспредложных конструкциях типа to fight smb /against smb/with smb.

2). Русским борьба, бороться, драка, драться в английском языке соответствуют a fight, to fight, a struggle, to struggle, a battle , которые обозначают действия:

а) направленные на оду??евленные и неоду??евленные объекты;

б) связанные с применением силы, энергии, усилий. Читать остальную часть записи »

СМС на английском языке: Thinking of You

Среда, Февраль 11, 2009 9:24
was thinking of you today… ..and just wanted you to know, how important you are to me.
Thoughts of you… …always make me smile.
Thinking of you warmly today… …just like always.
Thoughts of you… …are always a bright spot in my day!
Thinking of you… …is something nice that I do for myself!
May joy and contentment be yours… today and always.Thinking of You
You invited me to dinner with your family and your friends. You didn’t say I was the main dish. For me it was “THE END!” You frightened me so badly I knew I had been duped! So I left you with my calling card: This bag of Turkey Poop!
Wishing you a harvest of good things! Happy Thanksgiving

Усилительные наречия: absolutely, completely, perfectly, totally, really, quite, simply

Среда, Февраль 11, 2009 9:23

 absolutely совер??енно, полностью, просто

Absolutely — усилительное наречие степени и часто выражает эмоциональное отно??ение говорящего к высказыванию:

I think it is absolutely wonderful — Я думаю, это совер??енно замечательно.

К этой группе усилительных наречий относятся такие, как completely, perfectly, totally, really, quite, simply и др.:

A totally (absolutely) new situation — Совер??енно новая обстановка.

Не was absolutely (totally, simply) unaware of what was going on — Он совер??енно (просто) не осознавал, что происходит вокруг.

It is completely impossible — Это совер??енно невозможно.

Absolutely наиболее часто употребляется с прилагательными awful, certain, excellent, essential, impossible, perfect, splendid, wonderful. Читать остальную часть записи »

“С Днем Святого Валентина” на английском языке

Воскресенье, Январь 25, 2009 18:02

Электронная книга представляет собой собрание лучших поздравлений, SMS-сообщений, признаний, писем в день Святого Валентина на английском языке. Общее количество поздравлений и фраз 120. Приятный дизайн книги подарит Вам отличное настроение.

Содержание книги:

- История Дня Святого Валентина

- Фразы, высказывания в честь Дня Святого Валентина о любви на английском языке

- Поздравления, признания в любви, СМС в День Святого Валентина на английском языке

Формат .exe, размер 500 Kb

Скачать:

Для граждан России

Признания в любви на английском языке

Среда, Январь 7, 2009 21:05

СМС-признания в любви на английском языке

Вы также можете скачать электронную книгу “С Днем Святого Валентина на английском языке“, в которой Вы найдете более 120 поздравлений, фраз о любви, признаний в любви.

What used to be shall now be forgotten The future is now ours for the taking Never will we ever feel so low again We’ll just sit, merrily hugging Absence is to love what wind is to fire; It extinguishes the small, yet rekindles the great.
Many things in life will catch your eye, but only a few will catch your heart. Love is the only flower that grows and blossoms without the aid of the seasons.
Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. The bond that holds two hearts in love, receives its strength from God’s great Love.
Love can never be tamed. It can only be felt with a true heart. We are each of us angels with only one wing, and we can only fly by embracing one another

Особенности употребления to speak, to talk, to say, to tell

Среда, Январь 7, 2009 21:03

Особенности употребления to speak, to talk, to say, to tell

1) Глаголы to speak (разговаривать) и to talk (разговаривать) обозначают саму способность к говорению как способу передачи информации; глаголы to say (говорить, сказать) и to tell (говорить, сказать) относятся к сообщению, которое мы передаем, реализуя эту способность. В предложении I can speak English. — Я могу говорить по-английски: мы говорим о своей способности пользоваться языком; в предложении Не said that he would go to Spain soon. — Он сказал, что скоро поедет в ??спанию: говорящий, пользуясь языком, передает на этом языке некую информацию, некие сведения.

Читать остальную часть записи »