Омофоны и омонимы испанского языка
Четверг, Август 13, 2009 9:23Омофоны и омонимы испанского языка
Так как слова испанского языка фонетически разнообразны по написанию, чем в английском языке, то в испанском существует гораздо меньше омофонов - слов, которые по звучанию схожи, но по написанию. различаются. Но испанские омофоны и омонимы действительно существуют, и полезно их изучить.
Некоторые испанские омофоны пишутся одинаково, за исключением того, что одно из слов содержит акцент, чтобы отличить это слово от другого. Например, el определенный артикль, который обычно означает и местоимение ?l, написано одинаково за исключением акцента. Есть также одинаково произносимые слова из-за непроизносимого h.
Вот большинство общих омонимов и омофонов испанского языка. Данные определения не являются единственными возможными. Отметьте: звездочка перед парой слова указывает, что слова кажутся одинаковыми в некой ситуации, но отличны друг от друга в другом месте. Читать остальную часть записи »