Учим шведский язык. Понятие определенности в шведском языке
Пятница, Июль 31, 2009 23:53В ??ведском языке, как правило, обязательно указывается, является ли существительное, о котором идет речь, известным говорящему и слу??ающему, определенным (вообще или в данном контексте) или же неизвестным, неопределенным.
Определенность и, соответственно, неопределенность выражаются артиклями (artiklarna). В ??ведском языке различают:
1) неопределенный артикль (obest?md artikel), напр. en dag один какой-то день, один из многих возможных дней, в данном контексте неопределенный день, ett hus один какой-то дом;
2) определенный артикль (best?md artikel), называемый также „конечным“ или „суффигированным“ (slutartikel), присоединяющийся к существительному наподобие своего рода окончания, напр. dagen известный, определенный, единственно возможный в данном контексте день, huset известный дом;
3) так называемый „определенный свободностоящий“ (в отличие от суффигированного) артикль (best?md frist?ende artikel), напр. den varma dagen известный теплый день, det stora huset известный боль??ой дом. Свободностоящий артикль употребляется только в известных случаях и, как правило, в сочетании с определенным артиклем.
4) Отсутствие артикля, или нулевой артикль: в ряде случаев самый факт отсутствия артикля также выражает известное значение; так, отсутствие артикля при множ. числе существительного обычно указывает на неопределенное значение этого существительного, напр. Det var varma dagar. Стояли теплые дни. (дни, о которых ничего рань??е не говорилось, ничего не известно).
Форма существительного с определенным (суффигированным) артиклем (типа dagen, huset) называется определенной формой; форма существительного без артикля (типа dag, hus) называется неопределенной формой. Неопределенная форма может употребляться с неопределенным артиклем (en dag, ett hus) или вовсе без артикля (напр. dagar дни, mj?lk молоко).
Оставьте свой ответ
Вы должны войти для того, чтобы ответить.