Пожелания “Спокойной ночи!” на итальянском языке

Воскресенье, Сентябрь 6, 2009 12:40

Buonanotte!!!

buonanotte, buonanotte fiorellino, buonanotte tra le stelle e la stanza per sognarti devo averti vicino e vicino non ? mai abbastanza; ora un raggio di sole si ? fermato proprio sopra il mio bigliettino scaduto tra i tuoi fiocchi di neve e le tue foglie di te buonanotte, questa notte ? per te.

La notte s ‘ avvicina , e come una bambina mi dovr? addormentar.. con la faccia sul cuscino , ed un semplice bacino la buona notte t voglio dare..

adesso spengo la luce dei pensieri per accendere quella dei sogni,, perche’ ad illuminarli ci sei sempre tu. buonanotte tesoro mio (massimiliano per teresa)

buonanotte principe…nn so cosa mi hai fatto…ma ti penso sempre sempre sempre Читать остальную часть записи »

Испанские слова и фразы. Тема “Магазины”

Воскресенье, Сентябрь 6, 2009 12:27

??спанские слова и фразы. Тема “Магазины”

Вы не могли бы дать мне это? Puede darme esto? пуэдэ дармэ эсто
Вы не могли бы показать мне это? Puede usted ensenarme esto? пуэдэ устэд энсэнярмэ эсто
Я хотел бы… Quisiera.. кисиэра
Дайте мне это, пожалуйста Demelo, por favor дэмэло пор фавор
Покажите мне это Ensenemelo энсэнемэло
Сколько это стоит? Cuanto cuesta esto? кванто квэста эсто
Сколько стоит? Cuanto es? кванто эс
Пожалуйста, напи??ите это Por favor, escribalo пор фавор эскрибало
Сли??ком дорого Muy caro муй каро
Распродажа Rebajas рэбахас
Могу я померить это? Puedo probarmelo? пуэдо пробармэло

Испанские слова и фразы. Тема “Такси”

Воскресенье, Сентябрь 6, 2009 12:25

??спанские слова и фразы. Тема “Такси”

Где я могу взять такси? Donde puedo coger un taxi? дондэ пуэдо кохер ун такси
Какой тариф до…? Cuanto es la tarifa a …? кванто эс ла тарифа а
Отвезите меня по этому адресу Lleveme a estas senas льевэмэ а эстас сэняс
Отвезите меня в аэропорт Lleveme al aeropuerto льевэмэ ал аэропуэрто
Отвезите меня на железнодорожную станцию Lleveme a la estacion de ferrocarril льевэмэ а ла эстасьён дэ фэррокаррил
Отвезите меня в гостиницу… Lleveme al hotel… льевэмэ ал отэл
налево a la izquierda а ла искьерда
направо a la derecha а ла дэрэча
Остановитесь здесь, пожалуйста Pare aqui, por favor парэ аки пор фавор
Вы не могли бы меня подождать? Puede esperarme, por favor пуэдэ эспэрармэ пор фавор

С Днем Рождения на немецком языке. Zum Geburtstag!

Воскресенье, Сентябрь 6, 2009 12:23

An  diesem Tage  denke  ich in ganz besonderer Art an Dich: Auf jedem Weg, zu allen Zeiten, m?ge Gottes Segen Dich begleiten!

Denkst du ___ Jahr zur?ck, warst du deiner Eltern Gl?ck. Nun sind ___ Jahr verronnen, und wir durften alle kommen. Gern sind wir heute deine G?ste und w?nschen dir das Allerbeste zu diesem, deinen Ehrentag, der sich noch recht oft j?hren mag! Читать остальную часть записи »

Гимн России на английском языке

Воскресенье, Сентябрь 6, 2009 11:34

The Anthem of the Russian Federation (гимн Российской Федерации)

Россия - священная на??а держава, Россия - любимая на??а страна. Могучая воля, великая слава - Твое достояние на все времена!

Припев: Славься, Отечество на??е свободное, Братских народов союз вековой, Предками данная мудрость народная! Славься, страна! Мы гордимся тобой!

От южных морей до полярного края Раскинулись на??и леса и поля. Одна ты на свете!

Одна ты такая - Хранимая Богом родная земля!

Припев

Широкий простор для мечты и для жизни Грядущие нам открывают года. Нам силу даёт на??а верность Отчизне. Так было, так есть и так будет всегда! Припев

На английском: Читать остальную часть записи »

Английские слова и фразы - базовые

Воскресенье, Сентябрь 6, 2009 11:26

Английские слова и фразы - базовые

Yes Да

No Нет

Maybe Может быть

Hello (Formal Usage) Здравствуйте

Hi (Informal Usage) Привет Читать остальную часть записи »

Выражение своего мнения в английском языке.

Воскресенье, Сентябрь 6, 2009 11:13

Выражение точки зрения в английском языке

Кроме модальных глаголов, глаголов суждения и говорения типа to agree, to believe, to guess, to think, to suppose, to imagine, to realise, to admit, to demand, to deny, to suggest, to tell, to promise , мнение о высказанном событии может быть выражено рядом наречий и наречных оборотов.

Такие наречия и наречные обороты часто относятся ко всему утверждению и стоят в начале предложения. К ним относятся: Читать остальную часть записи »

Немецкие фразеологизмы со словом Schwein

Воскресенье, Сентябрь 6, 2009 1:24

Schwein. Свиноводство было древней??им видом скотоводства на территории Германии к западу от Эльбы. «С незапамятных времен в лесах к западу от Эльбы паслись стада свиней, достигав??ие нередко вну??ительных размеров. Главным кормом для них являлись дубовые желуди и буковые оре??ки». Кроме того, свиноводство было наиболее де??евым видом скотоводства в условиях Германии и занимало ведущее место до XVIIIв.

Это, видимо, объясняется тем, что на территории Германии издревле обитало боль??ое количество кабанов (Wildschwein), а европейский дикий кабан был родоначальником коренных пород европейских свиней (БСЭ. 2-е изд. Т. 19. С. 205). Распространенность этого животного и его роль в жизни населения отражались в обычаях страны и в языке. Например, после возвращения из церкви у католиков имела место праздничная трапеза, непременным блюдом которой была свинина (или свиные колбаски) с ква??еной капустой. Свинья, как вид дома??него животного, являлась в немецком ареале символом благоденствия, богатства. Новогодние поздравления „Viel Gl?ck zum Jahreswechsel” сопровождаются часто изображением поросенка. Не случайно, конечно, традиционная форма денежной копилки имеет также форму поросенка. Читать остальную часть записи »

Немецкие фразеологизмы со словом Dachs

Воскресенье, Сентябрь 6, 2009 1:17

Dachs. Европейский барсук был распространен по всей Европе. Барсук живет в глубоких норах, имеющих сложное строение, с боль??им количеством боковых ходов и гнездовой камерой. В зим­ние месяцы он залегает в неглубокую спячку. Нору покидает редко и то ночью. Для барсука характерно также и то, что при нападении на него зверек отчаянно защищается. Все эти качества и свойства зверька послужили основанием для возникновения боль??ого коли­чества устойчивых сравнений с компонентом Dachs.

ein junger Dachs - о неопытном молодом человеке (в про­фессиональном отно??ении); воен. жарг. молодой, неопытный солдат, «салага» Читать остальную часть записи »

Фразы о любви на французском

Воскресенье, Сентябрь 6, 2009 1:00

Фразы о любви на французском

Признайтесь в любви своим любимым с помощью французского языка. Отличная идея, не правда ли?

Mon ?tre ?tait semblable ? une statue inachev?e ; l’amour m’a cisel? : je suis devenu un homme !” Muhammad Iqbal.    Моя сущность была подобна незаконченной статуе; любовь меня отчеканила: я стал человеком!

“Merci d’avoir enchant? ma vie.” Kyo, La derni?re danse.    Будьте добры,  очаруйте  мою жизнь

“Mis?rable est l’amour qui se laisserait mesurer.” William Shakespeare, Antoine et Cl?op?tre.    Несчастна та любовь, которая позволила себя измерить

“Il ne faut choisir pour ?pouse que la femme qu’on choisirait pour ami, si elle ?tait homme.” Joubert, Pens?es.“    Надо выбирать в качестве супруги только женщину, которую выбрали бы в качестве друга, если бы она была мужчиной Читать остальную часть записи »