Особенности употребления предлогов в немецком языке

Воскресенье, Октябрь 12, 2008 9:37

Предлоги, которые нельзя сме??ивать.

Предлоги zu и nach часто путают (меняют местами). Заметьте себе: предлог nach обозначает направление к определенному предмету (к вещи, месту, стране), предлог zu - к определенному лицу: “Wir fahren nach Italien”; “Geh nach Hause!”; “ich reise zu meinem Vater”. Ho: “Wir gehen zu Tisch, zu Bett, wir ziehen zu Felde”. Некоторые дополнительные возможности для путаницы: мы чувствуем Liebe zu jemandem, но Achtung vor jemandem. “Wir trauern um (но не ?ber!) jemanden!” “Wir sprechen von der bevorstehenden Hochzeit”, но “…uber die politische Lage”. Читать остальную часть записи »

Местоимения в немецком языке

Вторник, Октябрь 7, 2008 12:38

Местоимение используется для (латинское pro) замены имени существительного. Отсюда его многообразие: оно может обозначать оратора (или ораторов), партнера (партнеров), или одного или многих отсутствующих (ich, du, er, sie, es, wir, ihr, sie), может устанавливать отно??ения собственности любого из этих лиц к какому-либо предмету (mein, dein, sein, unser, euer, ihr). Оно может также указывать (dieser, jener, solcher, derselbe, derjenige) или отсылать к чему-либо уже названному (der, die, das, welcher, welche, welches); оно может также выражать вопрос, относящийся к чему-либо неизвестному (wer? welcher? wobei? womit? wonach? worauf? woraus? wovon? wozu?). Местоимение может также указывать на возврат к субъекту (sich). Читать остальную часть записи »

Прилагательные с похожим звучанием в немецком языке

Вторник, Сентябрь 30, 2008 9:29

Прилагательные с похожим звучанием (ahnlich klingende Eigenschaftsworter). Поскольку мы хотим как можно точнее употреблять имена прилагательные, мы должны остерегаться путаницы при употреблении слов с похожими звучаниями. Приведем некоторые примеры: eindeutig - un-zweideutig. “Ich gab ihm eine eindeutige Antwort” = я дал ему однозначный ответ (т.е. unmissverstandlich - такой, который нельзя истолковать о??ибочно); “Diese Bemerkung war unzweideutig” = это замечание было недвусмысленным (т.е. verst?ndlich - вполне понятным). Читать остальную часть записи »

Скачать на немецком (mp3) - Br?der Grimm - Die Erbsenprobe

Воскресенье, Сентябрь 28, 2008 14:21

Br?der Grimm - Die Erbsenprobe

Es war einmal ein K?nig, der hatte einen einzigen Sohn, der wollte sich gern verm?hlen, und bat seinen Vater um eine Frau. ’Dein Wunsch soll erf?llt werden, mein Sohn,’ sagte der K?nig, ’aber es will sich nicht schicken, da? du eine andere nimmst als eine Prinzessin, und es ist gerade in der N?he eine zu haben. Indessen will ich es bekannt machen lassen, vielleicht meldet sich eine aus der Ferne.’ Es ging also ein offenes Schreiben aus, und es dauerte nicht lange, so meldeten sich Prinzessinnen genug. Fast jeden Tag kam eine, wenn aber nach ihrer Geburt und Abstammung gefragt wurde, so ergab sichs da? es keine Prinzessin war, und sie mu?te unverrichteter Sache wieder abziehen. ’Wenn das so fortgeht,’ sagte der Prinz, ’so bekomm ich am Ende gar keine Frau.’ ’Beruhige dich, mein S?hnchen,’ sagte die K?nigin, ’eh du dichs versiehst, so ist eine da; das Gl?ck steht oft vor der Th?re, man braucht sie nur aufzumachen.’ Читать остальную часть записи »

Скачать на немецком - M?rchen-Sammlung

Воскресенье, Сентябрь 28, 2008 13:56

Автор: L. Bechstein

Название: Marchen-Sammlung

Сказки:

Der Wolf und die sieben Gei?lein Der Schmied von Juterbog Der Hase und der Fuchs Der beherzte Flotenspieler Der Wettlauf zwischen dem Hasen und dem Igel Das Katzchen und die Stricknadeln Der goldene Rehbock Die drei Federn Der kleine Daumling Das Natterkronlein Der fette Lollus und der magere Lollus Gevatterin Krote Zwergenmutzchen Die Kornahren

Скачать (в архиве .rar)  Marchen-Sammlung

Скачать на немецком - Maerchen als Almanach, Wilhelm Hauff

Воскресенье, Сентябрь 28, 2008 13:51

Название: Maerchen als Almanach Автор: Wilhelm Hauff

Сказки

  • M?rchen-Almanach auf das Jahr 1826 f?r S?hne und T?chter gebildeter St?nde (Альманах сказок, 1826):
    • M?rchen als Almanach (Вступление);
    • Die Karawane (Караван);
    • Die Geschichte vom Kalif Storch (??стория о калифе-аиста);
    • Die Geschichte von dem Gespensterschiff (??стория о корабле-призраке);
    • Die Geschichte von der abgehauenen Hand (??стория об отрубленной руке);
    • Die Errettung Fatmes (Спасение Фатимы);
    • Die Geschichte vom kleinen Muck (??стория о маленьком Муке);
    • Das M?rchen vom falschen Prinzen (??стория о мнимом принце).
  • M?rchen-Almanach auf das Jahr 1827 f?r S?hne und T?chter gebildeter St?nde (Альманах сказок, 1827):
    • Der Scheik von Alessandria und seine Sklaven (Александрийский ??ейх и его невольники);
    • Der Zwerg Nase (Карлик-Нос);
    • Abner, der Jude, der nichts gesehen hat (Абнер, еврей, который ничего не видел);
    • Der arme Stephan
    • Der gebackene Kopf
    • Der Affe als Mensch (Обезьяна в роли человека);
    • Das Fest der Unterirdischen — von Wilhelm Grimm
    • Schneewei?chen und Rosenrot — von Wilhelm Grimm (Беляночка и Розочка);
    • Die Geschichte Almansors (??стория Альмансора).
  • M?rchen-Almanach auf das Jahr 1828 f?r S?hne und T?chter gebildeter St?nde
    • Das Wirtshaus im Spessart (Трактир в Шпессарте);
    • Die Sage vom Hirschgulden (Рассказ о гульдене с оленем);
    • Das kalte Herz (Холодное сердце);
    • Saids Schicksale (Приключения Саида);
    • Die H?hle von Steenfoll — Eine schottl?ndische Sage (Стинфоллская пещера).

Скачать (в архиве .rar)  Maerchen als Almanach

Скачать на немецком - Andersen. M?rchen f?r Kinder

Воскресенье, Сентябрь 28, 2008 13:44

Автор: H. C. Andersens Название: M?rchen f?r Kinder

Ханс, или Ганс Кристиан Андерсен (датск. Hans Christian Andersen, 1805—1875) — датский писатель и поэт, автор всемирно известных сказок для детей и взрослых: «Гадкий Утёнок», «Новое платье короля», «Тень», «Принцесса на горо??ине».

Скачайте сказки Андерсена на немецком языке. Книга будет интересна как для самых маленьких изучающих немецкий язык, так и для взрослых.

Скачать (в архиве .rar)  Arabische N?chte

Скачать на немецком - Arabische N?chte

Воскресенье, Сентябрь 28, 2008 13:14

Название: Arabische N?chte

Чтобы постичь мудрость Востока, не обязательно проводить дни и ночи в арабских странах. Начните с чтения мудрых книг, например “Арабские ночи”. Вас ждут арабские сказки, притчи, арабская лирика, например “Верная любовь”, “Певец”, “Любовь и мечты”, “Чудеса”.

Скачать (в архиве .rar)  Arabische N?chte

Скачать на немецком - Frau Bovari

Воскресенье, Сентябрь 28, 2008 13:08

 Автор: Густав Флобер

Название: Госпожа Бовари

??звестность Флоберу принесла скандальная журнальная публикация романа «Госпожа Бовари» (1856), работа над которым началась осенью 1851 года. Романист Флобер и редактор журнала «Ревю де Пари» были привлечены к судебной ответственности за оскорбление морали.

Авторский голос присутствует в романе Флобера в новом качестве. Часто он слы??ится в интонациях «несобственной прямой речи», которой заменяются у Флобера авторские описания и внутренние монологи. Этим приемом передаются мысли, чувства, мечты, желания персонажей, но выражаются они словами автора, его лексикой, которая своей точностью и тонкостью, своим ритмом как бы поднимается над персонажами, отделяется от них. Автор как бы думает, чувствует, смотрит вместе с персонажами, но видит и слы??ит боль??е, острее и поэтичнее чем они.

Скачать (в архиве .rar)  Madame Bovary

Скачать на немецком - Japanische M?rchen

Воскресенье, Сентябрь 28, 2008 12:54

Название: Japanische M?rchen

Сборник красивей??их сказок, песен, притч Японии для изучающих немецкий язык, для самостоятельного перевода.

Книга составлена профессором Карлом Альберти

Скачать книгу (в архиве .rar) “Японские сказки”"