Относительные местоимения che, il che, cui, il quale, chi

Суббота, Ноябрь 8, 2008 17:59

che

Относительное местоимение che ‘который’, ‘которая’, ‘которое’, ‘которые’ не изменяется в роде и числе; оно может выступать в функции подлежащего в придаточных предложениях определительных:

Il ragazzo che legge.

Мальчик, который читает.

La ragazza che legge.

Девочка, которая читает.

I ragazzi che leggono.

Мальчики, которые читают.

Le ragazze che leggono.

Девочки, которые читают.

il che

Местоимение il che соотносится не со словом, а со всем пред??ествующим ему предложением:

Lui venne da me, il che mi fa piacere.

Он при??ел ко мне, что мне очень приятно.

cui Относительное местоимение cui так же, как и che, не изменяется в роде и числе. Местоимение cui может быть в предложении косвенным дополнением и определением. Когда cui является косвенным дополнением, оно употребляется с предлогом (в некоторых случаях предлог a может опускаться):

Il ragazzo di cui parlo.

Мальчик, о котором я говорю.

Il ragazzo a cui parlo.

Мальчик, которому (с которым) я говорю.

La citt? da cui vengo.

Город, из которого я еду.

La citt? per cui parto.

Город, в который я еду.

La citt? in cui abito.

Город, в котором я живу.

Когда cui является определением, оно всегда сопровождается определенным артиклем и означает “чей, чья чьи”:

Il ragazzo il cui libro ho preso.

Мальчик, чью книгу я взял.

I ragazzi i cui libri ho preso.

Мальчики, чьи книги я взял.

il quale

Относительное местоимение il quale (la quale, i quali, le quali) употребляется вместо che и chi, когда необходимо уточнить род и число замещаемого существительного:

I ragazzi a cui parlo.

Мальчики, с которыми я разговариваю.

I ragazzi ai quali parlo.

Le ragazze cui parlo.

Девочки, с которыми я разговариваю

Le ragazze alle quali parlo.

Il libro che vedo.

Книга, которую я вижу.

Il libro il quale vedo.

La matita che vedo.

Каранда??, который я вижу.

La matita la quale vedo.

Il ragazzo il cui padre ? partito.

Мальчик, отец которого уехал

Il ragazzo il padre del quale ? partito.

chi

Относительное местоимение chi ‘кто’ для лиц мужского и женского рода употребляется только в единственном числе:

Chi cerca trova.

Кто ищет, тот найдет.

Вы можете оставить ответ, или обратную ссылку со своего сайта.

Оставьте свой ответ

Вы должны войти для того, чтобы ответить.

Другие статьи по теме

 

  • Притяжательные местоимения в итальянском языке
  • Притяжательные местоимения: (Притяжательные прилагательные, применяемые к существительным в единственном числе) Masculine   Feminine   ...

     

  • Prateritum - прошедшее время в немецком языке
  •  Pr?teritum - про??ед??ее повествовательное время Претерит (про??ед??ее повествовательное) употребляется в связном повествовании в форме рассказа, литературного произведения о действиях, происходив??их в...

     

  • Предлоги аккузатива (винительный падеж) в немецком языке
  • Так же, как и в русском языке, в немецком при глаголах существительные должны стоять в определённых падежах: чаще всего (т. н. переходные глаголы) имеется возможность использовать...

     

  • Неопределенные местоимения в итальянском языке
  • Неопределенные местоимения qualcuno, qualcuna qualcheduno, qualcheduna               кто-то certuno, certuna (certuni, certune), ognuno, ognuna                             каждый chiunque   кто бы...

     

  • Предлоги родительного падежа в немецком языке
  • В немецком языке существует довольно боль??ое количество предлогов, требующих родительного падежа. Наиболее употребительные предлоги: ...

     

  • Родительный падеж (Genetiv) в немецком языке
  • Родительный падеж используется при употреблении словосочетаний, отвечающих на вопросы кого? чего? В немецком языке существует довольно боль??ое количество...

     

  • Притяжательные местоимения в немецком языке
  • Притяжательные местоимения выражают принадлежность. Каждому личному местоимению соответствует определенное притяжательное местоимение: ich - mein (мой) wir - unser (на??) ...