Испанские приветствия
Вторник, Ноябрь 11, 2008 15:52??спанские приветствия
Обращение испанцев друг к другу, вероятно, самое простое во всем мире. В испанском языке вежливое обращение «устед» (вы) сосуществует с менее формальным «ту» (ты). Но, будучи представленными, испанцы напрочь забывают о вежливом «устед». Для иностранца, не разбирающегося в местных обычаях, «устед» и «ту» могут стать постоянной головной болью, поскольку «устед», произнесенное с издевкой, может быть боль??им оскорблением. ??бо дает понять адресату, что он ведет себя вызывающе.
С другой стороны, к пожилым дамам обращаться на «ту» нельзя, как и к важным персонам; но если вы с тайной надеждой расположить к себе полицейского будете иметь неосторожность обратиться к нему на «устед», то тут же схлопочете ??траф за неправильную парковку, даже если у вас ма??ины нет и в помине.
Обращения «дон» и «донья», добавленные к именам, являются выражением глубокого уважения. «Дон» используется для обращения к академикам, врачам, юристам и другим людям с выс??им образованием (дон Хуан, дон Диего, дон Кихот); с другой стороны, это - признак благородного происхождения.
??спанские мужчины мудро придумали для себя обычай не только пожимать женщинам руку, но целовать их в обе щеки. Потому представления - дома, на улице, в кафе, в ресторане - занимают боль??е времени, чем, скажем, во Франции (где на пожатие рук всем, кто попадается вам на глаза, обычно уходит не мень??е часа в день), поскольку мужчины целуют женщин, женщины целуют женщин, дети целуют детей, тету??ки целуют дядю??ек, племянниц, деду??ек, бабу??ек, кухарок, поваров, их жен и их любовников.
?? все потому, что испанцы демонстративно эмоциональны и общительны. Они обожают знакомиться, они обожают своих друзей, старых и новых, и потому назначают бесконечные встречи в кафе, ресторанах, барах и т.д., чтобы вместе позавтракать, пополдничать, пообедать, выпить кофе, поужинать, выпить кофе на ночь, выпить еще кофе на ночь и еще кофе на ночь.
То, что в девяноста восьми случаях из ста на подобные встречи никто не является, считается хоро??им тоном. Дурным тоном испанцы считают не дослу??ать своего собеседника, кем бы он ни был и о чем бы ни говорил.
А поскольку испанцы никогда никуда не торопятся, то и о делах своих они могут рассказывать вам часами. А поскольку прерывать собеседника или намекать ему на то, что у вас другая встреча, считается неприличным, то смиритесь и успокаивайте себя тем, что тот, с кем у вас еще пять часов назад была назначена встреча, не дожидается вас с нетерпением в назначенном месте, потому что сам он выслу??ивает бесконечные истории своего друга, которого он, как и вы, тоже не может прервать и потому уже опоздал на три поезда и на два автобуса.
Поскольку непунктуальность - это общая для испанцев черта, то многие супружеские пары живут в счастливой уверенности, что рогов у них никогда не будет, потому что совер??ить прелюбодеяние в ??спании просто невозможно.
Муж, конечно, может снять комнатку для мимолетного рандеву со своей секретар??ей, скажем, во вторник после обеда, пока жена навещает тету??ку, живущую где-то очень далеко, но встреча эта вряд ли состоится, ибо:
-
По дороге в отель он может встретить свою одноклассницу и пригласить ее на ча??ечку кофе, чтобы вспомнить молодость (три часа).
-
Секретар??у может пригласить на ча??ечку кофе другая секретар??а, чтобы обсудить, стоит ли ей идти на рандеву (четыре часа).
-
Жена может не поехать к своей живущей далеко тету??ке, потому что на вокзале она может встретить очень милого молодого человека, который пригласит ее на ча??ечку кофе в станционном буфете, чтобы рассказать ей, как ему нравится ее фигура (от двух до трех часов).
© Дрю Лоней
Дистанционные курсы испанского языка
Оставьте свой ответ
Вы должны войти для того, чтобы ответить.