I. Выучите слова и выражения, необходимые для выполнения заданий.

climb перелезать tape-recorder магнитофон
(make) use (of) пользоваться чем-либо  to live out of town жить за городом
to go out of town выехать за город lend давать взаймы
borrow занимать, брать на время district область
lose one’s way заблудиться according  соответственно
stay too long задержаться sonnet сонет
advice совет with respect to по отношению к
examination for the school-leaving certificate экзамен на аттестат зрелости amount значимость
get ready готовиться to sit for an examination сдавать экзамен
mistake ошибка you are mistaken вы ошибаетесь
 in every respect во всех отношениях nsofar as I am able  насколько могу
to be able (to) мочь, быть в состоянии give a permit давать разрешение, разрешать
liquid жидкость revoke a permit запретить
perhaps может быть in this regard в этом отношении
that’s impossible! не может быть!  I don’t/wouldn’t know не могу знать
probably должно быть till late at nigh допоздна
not take offence at a joke не обижаться на шутку schoolmistress школьная учительница
to save time экономить время  to spare one’s strength экономить силы
between между to read between the lines читать между строк
to be homesick тосковать по дому offence обида, оскорбление
without offence не в обиду будь сказано to make an offer делать предложение
do wrong поступать несправедливо, нечестно among между, посреди, среди
give the office сделать намек on offer в продаже
take the office понять намек branch office филиал

 Задание 1. Прочитайте следующий диалог. Прослушайте его. Допишите диалог, который произносит диктор. Используйте перевод. Проверьте себя, выделив недостающие слова и предложения:

— Смог он ответить на все вопросы?

— Да, смог. Они были достаточно легкими для ответа.

— Смог он ответить на все вопросы?

— Нет, не смог. Они были слишком трудными для ответа.

— Могли ли они услышать радио?

— Да, могли. Оно было достаточно громким для слушания.

— Могли ли они услышать радио?

— Нет, не могли. Оно было слишком тихо для слушания.

— Могла ли она съесть апельсин?

— Да, могла. Он был достаточно сладким для еды.

— Могла ли она съесть апельсин?

— Нет, не могла. Он был слишком кислым для еды.

— Мог ли он купить автомашину?

— Да, мог. Она была достаточно дешевая для покупки.

— Мог ли он купить автомашину?

— Нет, не мог. Она была слишком дорогая для покупки.

— Мог ли он перелезть через стену?

— Да, мог. Она была достаточно низкая для того, чтобы перелезть.

— Мог ли он перелезть через стену?

— Нет, не мог. Она была слишком высокая для того, чтобы перелезть.

— Could he answer all the questions?

— Yes, he could. They were easy enough for him to answer.

— Could he answer all the questions?

— No, he couldn’t. They were too difficult for him to answer.

Could they hear the radio?

Yes, they could. It was loudly enough for them to hear.

— Could they hear the radio?

No, they couldn’t. It was too low for them to hear.

— Could she eat the orange?

— Yes, she could. It was sweet enough for her to eat.

Could she eat the orange?

— No, she couldn’t. It was too sour for her to eat.

— Could he buy the car?

Yes, he could. It was cheap enough for him to buy.

Could he buy the car?

— No, he couldn’t. It was too expensive for him to buy.

— Could he climb over the wall?

Yes, he could. It was low enough for him to climb.

Could he climb over the wall?

— No, he couldn’t. It was too high for him to climb.

  II. Совершенствуем разговорную речь

Вы уже обратили внимание на то, что английские модальные глаголы выглядят какими-то неполноценными по сравнению с русскими модальными словами, т.е. они не способны передавать все значения, заложенные в описании ситуации по-русски:

Он сможет помочь тебе завтра. — Future — нет английской формы

Он должен был приехать вчера. Past — нет английской формы

Поэтому в английском языке и существуют эквиваленты модальных глаголов.

В составе всех без исключения эквивалентов используются хорошо знакомые нам глаголы to be и to have. В предложении они ведут себя как обычно, т.е. могут стоять в любом времени (Past / Present / Future) и принимать любую из известных нам форм.

Эквиваленты используются не только вместо несуществующих форм модальных глаголов, но могут также употребляться вместо самих модальных глаголов; т.е. и в тех случаях, когда для данной ситуации форма модального глагола существует.

Эквиваленты тоже требуют после себя только форму Infinitive, но уже обязательно с частицей to.

1-я группа:

can = to be able to  (где able — способный):

Не can help you He is able to help you.
They could be seen here yesterday They were able to be seen here yesterday
You can’t help him. You are not able to help him
He will be able to help you tomorrow Он сможет помочь тебе завтра

Примечание:

в русском языке при описании некоторых ситуаций временные различия иногда сглаживаются (сравните: Я смогу помочь тебе завтра. = Я могу помочь тебе завтра.); то же самое и в английском языке, т.е. форма модального глагола в Present может быть использована для обозначения действия в Future:

I shall be able to help you tomorrow.

I can help you tomorrow

  may to be allowed to (где to allow — разрешать)
to be permitted to  (где to permit — разрешать)

 Задание 2. Переведите на английский язык, употребляя выражение to be allowed to. Проверьте себя, выделив пустые строчки:

Мне разрешают пользоваться папиным маг­нитофоном

I am allowed to use the father’s tape recorder.

Дети уже большие. Им разрешают ходить в школу одним.

The children are already adult. They are allowed to go to school themselves.

Ему не разрешают ку­паться в этой реке

He is not allowed to swim in this river.

Я думаю, мне не разрешат поехать с тобой за город

I think, I am not allowed to go out of town with you.

Тебе разрешали хо­дить на озеро, когда ты был маленький?

Were you allowed to go to the lake, when you were little?

Вчера ей позволили прийти домой в десять часов.

She was allowed to go home at ten o’clock.

Ког­да мне разрешат есть мороженое?

When I am allowed to eat an ice-cream?

Практически получается, что в качестве эквивалентов использованы формулы Passive Indefinite; учитываем это при переводе:

You may help him You are allowed / permitted to help him
They might do it They were permitted / allowed to do it
She might not come here She was not allowed / permitted to come here.

Обратите внимание: эквиваленты не могут обозначать вероятность.

2-я группа:

must
should
ought to 
to be to (обозначает долженствование в соответствии с договоренностью/планом и не ставится в Future)
to have to (обозначает долженствование с оттенком вынужденности; часто взаимозаменяем с must)

Примеры:

You must help her. Ты должен ей помочь (безоговорочно).
You are to help her. Ты должен ей помочь (у нас так принято).
He had to go out. Ему пришлось / Он был вынужден выйти.
You will have to come tomorrow Тебе нужно будет / придется прийти завтра.

Примечания:

в вопросительных и отрицательных предложениях to have в качестве эквивалента модального глагола используется только с вспомогательным to do:

Do I have to help them? Я должен помогать им?
You don’t have to help them. Ты не должен помогать им.
Does she have to stay here? Ей необходимо оставаться здесь?
She does not have to stay here Ей нет необходимости оставаться здесь

в разговорной речи to have в качестве эквивалента модального глагола может заменяться формой to have got:

You‘ve got to be there by ten. Ты должен быть там к десяти часам

Обратите внимание:

если сразу после глаголов to be или to have / to have got стоит Infinitive с частицей to, значит, эти глаголы использованы в модальном значении, а соответственным должен быть их перевод.

Примечание:

в русском языке много предложений с модальным значением, где отсутствует подлежащее:

Здесь нельзя курить. В наших магазинах можно увидеть много разнообразных товаров.

при переводе подобных предложений на английский язык в качестве подлежащего используется искусственно вводимое слово one (один, т.е. любой один / кто угодно):

One must not smoke here.  Здесь нельзя курить.
One can see a lot of different goods in our shops. В наших магазинах можно увидеть много разнообразных товаров
One must pay one’s debts Долги нужно возвращать.

 Задание 3. Вставьте модальные глаголы to have to или to be to. Проверьте себя, выделив пустые строчки

She … to send a telegram because it was too late to send a letter.

She had to send a telegram because it was too late to send a letter.

Do you know this man? He … to be our new teacher of history.

Do you know this man? He is to be our new teacher of history.

Who … to go to the library to get the new books? — I was, but I couldn’t because I … to finish some work at the phonetic laboratory

Who was to go to the library to get the new books? — I was, but I couldn’t because I had to finish some work at the phonetic laboratory.

If I don’t ring up before six o’clock, then you … to go to the concert hall alone and wait for me at the entrance

If I don’t ring up before six o’clock, then you will have to go to the concert hall alone and wait for me at the entrance.

The planters … to gather their cotton at once, as they had been warned that heavy rains were expected.

The planters were to gather their cotton at once, as they had been warned that heavy rains were expected.

John­ny White … to borrow from Luke Flint at a high interest, for there was no one else in the district who lent money.

John­ny White had to borrow from Luke Flint at a high interest, for there was no one else in the district who lent money.

According to the order of the school­mistress all the pupils … to return the library books before the twenty-third of May

According to the order of the school­mistress all the pupils were to return the library books before the twenty-third of May.

  III. Грамматика

2-я группа модальных глаголов  (must / should / ought).

Все эти глаголы имеют одну форму Present, т.е. могут использоваться только в настоящем времени и обозначают долженствование.

Между ними существует разница в оттенках:

must должен (категорично / без возражений);

should — должен (с оттенком раздражения / сомнения в том, что действие будет выполнено);

ought to — должен (менее категорично по сравнению с must, оттенок дружеской рекомендации/совета):

You must help her Ты должен ей помочь / помогать
You should help them Тебе следует помогать им (хотя видно, что ты не очень хочешь заниматься этим).
You ought to help me Ты должен мне помогать (я прошу тебя)

Примечания:

в разговорной речи разница в оттенках не всегда строго соблюдается;

если после must / may / might используются формулы Perfect Infinitive, то ситуация воспринимается как предположение о том, что какое-то действие уже произошло:

Не must have come Он, должно быть / вероятно, приходил.
She may / might have called. Возможно / Может быть, она звонила.

если Perfect Infinitive используется после could или might, то обозначается сожаление по поводу того, что какое-то действие оказалось невыполненным в нужный момент:

You could have come earlier Ты мог бы прийти и раньше. = Почему ты не пришел раньше?

если Perfect Infinitive используется после should или ought, обозначается упрек по поводу того, что какое-то действие оказалось невыполненным:

They should have used a stronger liquid. Им следовало бы воспользоваться более сильной жидкостью. = Почему же они не воспользовались более сильной жидкостью?

 Задание 4. Переведите на английский язык, употребляя подходящие по смыслу модальные глаголы и выражения (can, cant, may, must, to have to, to be able to). Проверьте себя, выделив пустые строчки.

Я должна купить торт сегодня

I must buy the cake today.

Можно, я посмот­рю вашу фотографию?

Can I see your photo?

Не может быть, что он забыл прийти. Он, должно быть, был очень занят.

That’s impossible, that he forgot to come! He might have been very busy.

Я не могу найти свои часы. — Может быть, вы оставили их на работе. — Нет, я не могла оставить их на работе: я ни­когда не снимаю их с руки

I can’t find my watch. — Perhaps, you have left it on work. – No, I couldn’t have left it on work: I never take it off from the hand.

Я, должно быть, заб­лудилась. Вы не можете мне сказать, как пройти к Эрмитажу?

Probably, I have got lost. Can you tell me, how to get to the Hermitage?

Я не мог вспомнить последние строчки сонета, и мне при­шлось специально звонить своему другу.

I couldn’t remember the last lines of a sonnet, and I had to call my friend specially.

Мне пришлось прочесть массу книг, когда я готовилась к докладу

I had to read a lot of books, when I got ready to the report.