I. Выучите слова и выражения, необходимые для выполнения заданий
loudspeaker | громкоговоритель | custom | таможенный |
passenger | пассажир | somewhere | куда-то |
with | с | control | контроль |
connect | соединять (-ся) | else | еще |
flight | полет, рейс | need | нуждаться |
kindly | любезно, убедительно | look | смотреть, глядеть |
request | предлагать (вежливо приказывать) | no | нет |
proceed | продолжать (говорить); отправляться (дальше) | want | хотеть |
tourist | турист, путешественник | if | если |
gate | вход, выход, посадка | because | потому что |
as soon | как только | already | уже |
door | дверь | for | для |
open | открывать | I’d like to | с удовольствием |
all | все | passport | паспорт |
other | другой | read | читать |
II. Грамматика
1. Существительные. Множественное число.
В английском языке некоторые существительные сохранили до настоящего времени древние формы образования множественного числа путем прибавления окончания -en или путем изменения корневого гласного:
Единственное число | Множественное число |
man человек, мужчина | men [men] |
woman женщина | women [‘wImIn] |
child ребенок | children [‘CIldrqn] |
foot [fut] ступня, нога | feet [fJt] |
tooth [tHT] зуб | teeth [tJT] |
К этой теме мы еще вернемся не раз. Но на этот раз Вам нужно твердо усвоить правило образования множественного числа с помощью суффикса –s, так как в словарях Вы найдете только множественное число существительных-исключений.
Задание 1. Прослушайте диалог. Переведите диалог самостоятельно, обращая внимание на множественное число существительных. Проверьте себя, выделив текст справа.
Loudspeaker:
Passengers with connecting flights are kindly requested to proceed to their gates, as soon as the doors are open. All other passengers of flight BA-712 are requested to passport control and customs.
Monica – Excuse me, what’s she saying?
Passenger – She’s saying us where to go. Are you flying somewhere else?
M – No, why?
P – Well, there is no need to look for a gate then, because we are already in London. If you want, you can come with me, and I’ll show you the way.
M – Oh yes, I’d like to, thanks.
Громкоговоритель:
Транзитных пассажиров убедительно просим проследовать к проходам на посадку, как только откроются двери. Остальных пассажиров рейса «БА-712» просьба проследовать на паспортный и таможенный контроль.
Моника – Извините, что она говорит?
Пассажир – Она говорит, куда идти. Вы летите куда-то еще?
Моника – Нет. А что?
Пассажир – Ну, тогда не нужно искать проход на посадку, потому что мы уже в Лондоне. Если хотите, пойдемте со мной, и я покажу Вам, куда идти.
Моника – Да, с удовольствием. Спасибо.
2. Прилагательные
Прилагательное – часть речи, обозначающая признак предмета: красивый, хороший, вкусный, прилежный, драматический и т. д.
Прилагательные в английском языке не изменяются ни в роде, ни в числе (в русском же, напротив, прилагательные изменяются: хороший фильм – хорошие фильмы – хорошего – фильма).
Сравните:
a big table | большой стол |
a big map | большая карта |
a big apple | большое яблоко |
big tables | большие столы |
Вы видите, что английское прилагательное осталось без изменения во всех примерах.
3. Счет
one | two | three | four | five | six |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
seven | eight | nine | ten | eleven | twelve |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
0 zero читается [‘zIqrou]. Ноль в английском языке читается по-разному. Иногда он называется именно zero (например, при отсчете), в телефонных номерах «ноль» произносится как „ou“, а те, кто увлекаются теннисом, знает его как love. Начиная с двадцати, цифры с единицы до девяти просто прибавляются к десяткам (все время через тире на письме).
thirteen | fourteen | fifteen | sixteen | seventeen | eighteen |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
nineteen | twenty | twenty-one | twenty-two | twenty-three | twenty-four |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
thirty | forty | fifty | sixty | seventy | eighty |
30 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 |
thirty one | Forty five | Fifty eight | Sixty two | Seventy three | Eighty four |
31 | 45 | 58 | 62 | 73 | 84 |
Очень распространенная ошибка произносить fourteen так же коротко, как forty. Маленькая подсказка: произнося цифры от 13 до 19, вспоминайте длинный гласный звук в слове teenager.
Задание 2. Произнесите следующие цифры на английском языке: 37, 22, 48, 17, 56, 28, 45, 33, 21, 89, 78, 64, 93.
4. Порядок слов в предложении
В русском языке, благодаря наличию падежных окончаний, мы можем переставлять члены предложения, не меняя основного смысла высказывания. Например, предложения Студенты изучают эти планы и Эти планы изучают студенты совпадают по своему основному смыслу. Подлежащее в обоих случаях — студенты, хотя в первом предложении это слово стоит на первом месте, а во втором предложении — на последнем. По-английски такие перестановки невозможны. Возьмем предложение
The students study these plans | Студенты изучают эти планы |
Если подлежащее и дополнение поменяются местами, то получится бессмыслица:
These plans study the students | Эти планы изучают студентов |
Произошло это потому, что слово plans, попав на первое место, стало подлежащим.
Английское предложение имеет твердый порядок слов.
Порядок слов в английском предложении показан на следующей схеме:
I Подлежащее | II Сказуемое | III Дополнение | IV Обстоятельство | ||
косвенноебез предлога | прямое | косвенное с предлогом | |||
WeМы
Не Он She Она |
studyизучаем
gives дает reads читает |
us нам |
mathematicsматематику
lessons уроки her notes свои заметки |
to Peter Петру |
in this room в этой комнате every day каждый день |
III.Совершенствуем разговорную речь
В диалогах этого урока Моника и пассажир, который ей помогает, часто сообщает о том, что они делают в данный момент. Чтобы выразить действие, которое происходит «в данный момент, сейчас» и продолжается непрерывно, в английском употребляются уже известные Вам формы вспомогательного глагола to be в сочетании с нужным смысловым глаголом с окончанием –ing.
What’s he saying? | Что он говорит? (в настоящий момент) |
I am reading. | Я читаю (сейчас) |
Задание 3. Переведите следующие предложения на английский язык:
- Я читаю интересную книгу (сейчас)
- Вы летите в Лондон? (сейчас)
- Что они говорят? (в настоящий момент)
- Что ты видишь в книге? (сейчас)
- Куда он показывает? (в настоящее время)
- Он паркует машину (сейчас)
- Он покупает билеты у зеленой стойки? (сейчас)
И напоследок предлагаем Вам самостоятельно перевести диалог:
Задание 4. Переведите:
— Здравствуйте, мистер! Я Моника Фишер. Я из Англии.
— Здравствуйте. Я могу Вам помочь?
— Да. Мне нужно пройти к больнице. Вы не подскажите, как добраться до больницы?
— Вы должны идти налево.
— Извините, что Вы говорите?
— Вы должны идти налево.
— А, большое спасибо.
— Не за что. До свидания!