I. Выучите слова и выражения, необходимые для выполнения заданий
bank note | банкнота | currency | валюта |
pound sterling | фунт стерлингов | cash register | касса, кассовый аппарат |
cash a cheque | получить деньги про чеку | change | мелочь, сдача |
to get change for money | разменивать деньги | to change currency | обменивать валюту |
ruble | рубль | payment | платёж |
rate of exchange | курс обмена | cash dispenser | банкомат |
hard currency | твёрдая валюта | pennies | пенни (мн. число как отдельные монеты) |
foreign currency | иностранная валюта | pence | пенни как сумма |
exchange office | обменный пункт | penny | пенни |
euro | евро | dollar | доллар |
coin | монета | exchange | обмен |
cash machine, ATM (automatic teller machine) | банкомат | cent | цент |
to cut a long story short | короче говоря | uncivil | невежливый |
to tell (you) the truth | сказать (вам) по правде | he is hard to please | ему трудно угодить |
to say nothing of | не говоря уже о | presentation | презентация |
to put it mildly | мягко выражаясь | to say the least of it | по меньшей мере |
disturb
|
тревожить | to begin with | начнем с того что |
Задание. Прослушайте аудиофайл. В таблице напишите тот диалог, который произносит диктор и его перевод.
— Здравствуй, Джон. Входи.
— Здравствуй, Джон. Мы обедаем. Не хочешь пообедать с нами?
— Нет, спасибо, Том. Я уже пообедал. Я обедал в половине первого.
— Ну тогда выпей чашечку кофе.
— Я только что пил кофе, спасибо. Я выпил чашечку после обеда.
— Пегги, давай пойдем в гостиную. Мы можем выпить кофе там.
— Извини за беспорядок, Джон. В комнате совсем не убрано.
Мы пакуем чемоданы. Мы собираемся уехать завтра. Мы с Томом собираемся отдохнуть.
— Как вам везет!
— А когда ты собираешься взять отпуск, Джон?
— Не знаю. В этом году я уже брал отпуск.
— Куда ты ездил?
— Я сидел дома!— Hello, John. Come in.
— Hello, John. We’re having lunch. Do you want to have lunch with us?
— No, thank you, Tom. I’ve already had lunch. I had lunch at half past twelve.
— Have a cup of coffee then.
— I’ve just had a cup, thank you. I had one after my lunch.
— Let’s go into the living-room, Peggy. We can have our coffee there.
— Excuse the mess, John. This room’s very untidy. We’re packing our suitcases. We’re going to leave tomorrow. Tom and I are going to have a holiday.
— Aren’t you lucky!
— When are you going to have a holiday, John?
— I don’t know. I’ve already had my holiday this year.
— Where did you go?
— I stayed at home!
II. Совершенствуем языковые навыки:
Необходимо проанализировать, когда и в какие слова, выражения переносят смысл слова «еще»
yet | о несовершившемся действии | Не has not come yet. / He has not yet come | Он еще не пришел. |
still | о продолжающемся / регулярном действии | She is still waiting.
She still comes here |
Она (все) еще ждет
Она все еще приходит сюда. |
one more / (yet) another | еще один: | He bought one more car
Would you like to see another pair of shoes? |
Он купил еще одну машину
Вы хотели бы посмотреть еще одну пару (обуви)? |
some more | еще сколько-нибудь; используется в утвердительных / вопросительных предложениях, когда говорящий уверен, что то, о чем он говорит, есть в наличии | My son would like some more potatoes.
Can I offer you some more coffee? |
Вы не могли бы принести моему сыну еще картошки?
Может быть , еще кофе? |
any more | еще сколько-нибудь; используется в утвердительных / вопросительных предложениях, когда говорящий не уверен, что то, о чем он спрашивает, есть в наличии: | Have you got any more water?
I’m not sure if he has got any more money |
У вас есть еще вода?
Я не уверен, есть ли у него еще деньги. |
someone / somebody else | кто-то еще (в утвердительных предложениях) | There was someone else in the house | В доме был еще кто-то |
anyone / anybody else | кто-нибудь еще (в вопросах) | Was there anyone / anybody else in the house? | В доме был еще кто-нибудь? |
something (в вопросе — anything) else | что-то (что-нибудь) еще | There is something else under the bed | Под кроватью есть еще что-то. |
a few / several / some more | еще несколько (с исчисляемыми существительными) | I want a few / several / some more postcards. | Мне нужно еще несколько открыток |
a little / some more | еще немного (с неисчисляемыми существительными) | Will you wait a little more, please | Подождите, пожалуйста, еще немного |
even + сравнительная степень | еще … | I’m even older now
Tomorrow I’ll come even later. |
Сейчас я еще старше.
Завтра я приду еще позже |
Задание 2. Составьте диалог с работником банка.
III. Грамматика
Сложные формы инфинитива
Инфинитив имеет шесть форм для переходных глаголов и четыре – для непереходных (у них нет форм страдательного залога). У глаголов, которые не употребляются в Continuous, количество форм инфинитива будет соответственно меньше. Значение вида и залога в инфинитиве не отличается от соответствующих значений личных форм глагола.
Вид | (Active) Действительный залог | (Passive) Страдательный залог | ||
Вспомогательный глагол | Смысловой
глагол |
Вспомогательный глагол | Смысловой
глагол |
|
Indefinite | — | to I | to be | III |
to ask — спросить, спрашивать (вообще) | to be asked — быть спрошенным, спрашиваемым (вообще) | |||
Continuous | to be | IV | —— | |
to be asking – спрашивать (в тот момент или период) | ||||
Perfect | to have | III | to have been | III |
to have asked — спросить, спрашивать (уже, раньше, до чего-л.) | to have been asked — быть спрошенным (уже, раньше) | |||
Perfect Continuous | to have been | IV | —— | |
to have been asking — спрашивать (в течение отрезка времени) |
Употребление различных форм инфинитива. |
Наиболее употребительными являются простые формы инфинитива: Indefinite (active и passive):
(active) I don’t like to ask questions. | Я не люблю задавать вопросы. |
(passive) I don’t like to be asked questions. | Я не люблю, когда мне задают вопросы. |
Сложные формы используют лишь тогда, когда смысл высказывания невозможно передать простыми формами.
Indefinite (active): (to) инфинитив |
1 Употребляется если действие, выраженное инфинитивом, происходит одновременно с действием, выраженным глаголом-сказуемым предложения (в настоящем, прошедшем или будущем).
I am glad to hear it. | Я рад слышать это. |
He was glad to see them. | Он был рад видеть их. |
I’ll (shell/will) glad to see you tomorrow. | Буду рад увидеть вас завтра. |
2 С глаголами, выражающими намерение, надежду, желание и т.п. простой инфинитив обозначает будущее действие по отношению к действию, выраженному глаголом-сказуемым:
to expect — ожидать,
to intend — намереваться, to suppose — предполагать, |
to hope — надеяться,
to want — хотеть и др.
|
We expect him to come tomorrow. | Мы предполагаем, что он придет завтра. |
I want to write this letter today. | Я хочу написать это письмо сегодня. |
3 С модальными глаголами простой инфинитив часто выражает будущее действие: may — можно, must — нужно, should — чтобы, ought — следует.
They may come tomorrow. | Возможно они приедут завтра. |
You should see a doctor. | Тебе следует обратиться к врачу. |
4 Действие, выраженное простым инфинитивом, может быть безотносительно ко времени его совершения.
To skate is pleasant. | Кататься на коньках приятно. |
He likes to read funny stories. | Он любит читать забавные истории. |
Indefinite (passive): to be + III форма (-ed) |
Инфинитив употребляется в страдательном залоге, если существительное или местоимение, к которому он относится, обозначает объект действия, выраженного инфинитивом (действие направлено на это лицо/предмет):
This work must be finished today. | Эта работа должна быть закончена сегодня. |
I don’t want to be disturbed. | Я не хочу, чтобы меня беспокоили. |
She was glad to be helped by me. | Она была рада, что я ей помог. (в прошедшем) |
I didn’t expect to be invited. | Я не ожидал, что меня пригласят. (в прошедшем) |
Continuous (active): to be + IV форма (-ing) |
формы страдательного залога нет |
Употребляется для выражения длительного действия, протекающего одновременно с действием, выраженным глаголом-сказуемым в личной форме.
I seem to be waiting in vain. | Кажется, я зря жду. |
It’s nice to be sitting here now with you. | Хорошо сидеть здесь сейчас с тобой. |
It was pleasant to be driving a car again. | Приятно было вести автомобиль снова. |
Perfect (active): to have + III форма (-ed) |
Выражает действие, которое предшествует действию, выраженному глаголом-сказуемым в личной форме.
1 Употребляется если действие, выраженное инфинитивом, произошло (уже) по времени ранее момента, выраженного сказуемым предложения.
I am glad to have done it. | Я рад, что я это сделал. |
He seems to have come at home. | Он, кажется, уже пришел домой. |
2 Употребляется после модальных глаголов (без частицы to): must — должно быть, may — возможно для выражения предположения, что действие уже совершилось к моменту высказывания.
He must do it. (Indefinite) | Он должен сделать это. |
He must have done it. (Perfect) | Он должно быть сделал это. |
She may have married. | Она, возможно, вышла замуж. |
3 Употребляется после некоторых модальных глаголов для обозначения действия, которое должно бы и могло бы произойти, но в действительности не произошло:
should — следовало бы,
would — желал бы, could — мог бы, |
might — можно было бы,
ought (to) — следовало бы, to be (to) (в форме was/were) — должен был |
He should have helped her. | Ему следовало помочь ей. (но не помог) |
I could have crossed that river. | Я мог бы перейти эту реку. (но не перешел) |
He was to have done it. | Он должен был сделать это (но не сделал). |
4 Употребляется после прошедшего времени некоторых глаголов для обозначения действия, которое вопреки намерению, ожиданию, не совершилось:
to expect (expected) — рассчитывать,
to hope (hoped) — надеяться, |
to intend (intended) — намереваться,
to mean (meant) — иметь в виду |
I hoped to have found him at home. | Я надеялся застать его дома. ( но не застал) |
I meant to have phoned you. | Я собирался позвонить тебе. (но не позвонил) |
Perfect (passive): to have been + III форма (-ed) |
He felt to have been deceived. | Он почувствовал, что его обманули. |
She seems to have been asked about it. | Кажется, ее уже спрашивали об этом. |
I hoped to have been helped. | Я надеялся, что мне помогут. (но не помогли) |
Perfect Continuous (active): to have been + IV форма (-ing) |
формы страдательного залога нет |
Выражает длительное действие, которое происходило на протяжении определенного времени перед действием, выраженным глаголом-сказуемым:
I know him to have been learning French for many years. | Я знаю, что он уже много лет изучает французский язык. |
For the last few days she seemed to have been talking to nobody. | Последние несколько дней она, казалось, ни с кем не разговаривала. |
Задание 3. Переведите предложения на английский язык, употребляя изученные Вами сегодня устойчивые выражения с инфинитивом:
Мы все были рады, не говоря уже о маме: она сказала, что это самый счастливый день в ее жизни
Мягко выражаясь, она была невежлива
Ваша работа оставляет желать лучшего
Сказать по правде, я не люблю бокс
Вам трудно угодить
Самая известная книга Джерома — «Трое в лодке, не считая собаки.»
Короче говоря, они поженились
Мягко выражаясь, вы меня удивили