I. Выучите слова и выражения, необходимые для выполнения заданий
brand | торговая марка | to purchase | покупать |
to buy | покупать | to buy | покупать |
supermarket | универсам | boutique | бутик |
store | магазин, склад | discount house | магазин уценённых товаров |
shopping centre | торговый центр | cashpoint machine | банкомат |
sale | продажа | payment | платёж |
ready-made shop | магазин готовой одежды | receipt | чек на покупку |
marke | рынок | refund | возврат денег за покупку |
grocery store | продовольственный магазин | to pay | платить |
food shop | продовольственный магазин | to try on | примерять |
department store | универсам | consider | рассматривать, обсуждать |
observe | наблюдать, замечать, обращать внимание | suit | пара (одежда) |
prompting | подсказка | qualitative | качественный |
lately | недавно | ready money, cash | наличные деньги |
expect | ждать, ожидать | increase | возрастать, увеличиваться |
exact | точный; строгий | dangerous | опасный; рискованный |
to do the shopping | делать покупки | size | размер ( об одежде, обуви ) |
to sell | продавать | to buy privately | покупать с рук |
to go shopping | ходить по магазинам | overcoat | верхняя одежда |
changing of money | размен денег | to dress well | хорошо одеваться |
buy on tick | покупать в кредит | shoe store | обувной магазин |
to dress tastefully | одеваться со вкусом | provide oneself with footwear | приобрести себе обувь |
e-shop | интернет-магазин | flawless | без изъяна |
threadbare suit | изношенный костюм | personal accoun | лицевой счет |
to look much better | приобретать хороший вид | Visa | Кредитная карточка [ credit card ] компании «Виза Ю-Эс-Эй» [Visa USA Inc.] |
bank card | банковская кредитная карточка | cashier’s check | банковский чек |
Задание. Прослушайте аудиофайл. В таблице напишите тот диалог, который произносит диктор и его перевод.
— Is that you, John?
— Yes, speaking.
— Tell Mary we shall be late for dinner this evening.
— I’m afraid I don’t understand.
— Hasn’t Mary told you? She invited Betty and me to dinner this evening. I said I would be at your house at six o’clock, but the boss wants me to do some extra work. I’ll have to stay at the office. I don’t know when I shall finish. Oh, and by the way, my wife wants to know if Mary needs any help.
— I don’t know what you’re talking about.
— That is John Smith, isn’t it?
— Yes, I’m John Smith.
— You are John Smith, the engineer, aren’t you?
— That’s right.
— You work for the OverseasEngineering Company, don’t you?
— No, I don’t. I’m John Smith the telephone engineer and I’m repairing your telephone line.— Это ты, Джон?
— Да, я слушаю.
— Скажи Мэри, что мы опоздаем на обет сегодня вечером.
— Боюсь, что я не понимаю.
— Разве Мэри тебе не сказала? Она пригласила Бетти и меня к
ужину сегодня вечером. Я сказал, что буду у вас дома в шесть часов, но шеф хочет, чтобы я тут делал дополнительную работу. Мне придется задержаться в конторе. Я не знаю, когда я закончу. Да, между прочим, моя жена хочет узнать не нужна ли Мэри какая-нибудь помощь.
— Я понятия не имею, о чем вы говорите.
— Это Джон Смит, не так ли?
— Да, я Джон Смит.
— Вы — Джон Смит, инженер, не так ли?
— Совершенно верно.
— И вы работаете в Зарубежной Машиностроительной Компании, не правда ли?
— Нет не работаю. Я Джон Смит, телефонный мастер, и я чиню вашу телефонную линию.
II. Совершенствуем языковые навыки:
В ответах на общие вопросы отвечающий часто использует собственные комментарии. Существуют несколько вариантов обозначения их:
а) в подтверждение информации, содержащейся в вопросе, используется слово so:
Is she afraid of me? | I believe so. / I think so. / I suppose so. / I guess so. | Она боится меня? | Думаю, да (боится). / Полагаю, да (боится). |
Are the Browns coming to dinner? | I hope so. / I think so. / I believe so. | Брауны приедут к нам на обед? | Надеюсь, да (приедут). |
Did she tell him everything? | I’m afraid so | Она ему все рассказала? | Боюсь, да (рассказала) |
б) в отрицательных ответах вместо so ставится not:
Is she afraid of me? | I think not. / I hope not. / I suppose not | Она боится меня? | Думаю, нет (не боится). / Надеюсь, нет (не боится). / Полагаю, нет (не боится) |
Does she know his telephone number? | I’m afraid not | Она знает номер его телефона? | Боюсь, нет (не знает). |
в) в ответах, обозначающих твердую убежденность говорящего, используется I’m sure (of) … — Я уверен, …:
Did she tell him everything? | I’m sure of it. / I’m sure she did | Она все ему рассказала? | Я уверен в этом. / Я уверен, (что) рассказала |
Are the Browns coming to dinner? | I’m sure of it. / I’m sure they are | Брауны приедут к нам на обед? | Я уверен в этом. / Я уверен, (что) приедут. |
г) в ответах, обозначающих сомнение говорящего, используется I’m not sure (of)… / I doubt … — Я не уверен … / (Я) Сомневаюсь …:
Did she tell him everything? | I’m not sure (of it). / I doubt if she did. | Я не уверен в этом. / Я сомневаюсь, что рассказала |
Are the Browns coming to dinner? | I’m not sure (of it). / I doubt if they are. | Я не уверен в этом. / Я сомневаюсь, что приедут |
Задание 2. Переведите на английский язык следующий диалог:
— Мистер Браун, здесь продают обувь.
— Неужели? Она качественная?
— Полагаю, да. Я год назад брал пару ботинок и ношу их до сих пор.
— Я искал долго такой магазин, пока не встретил Вас, мистер Смит. Спасибо за подсказку. Сэр, я хотел бы купить эту пару. Сколько это стоит?
— 150 долларов, сэр.
— Вы принимаете для оплаты карты Visa?
— Боюсь, что нет.
— Я сомневаюсь, что у меня хватит наличных. К концу дня я уже все потратил! Банкомат далеко здесь?
— Полагаю, нет. Сверните налево, и через дорогу будет банкомат.
III. Грамматика
Совершенные длительные времена
Времена Perfect Continuous выражают длительные действия, начавшиеся до какого-то определенного момента и еще продолжающегося в этот момент. Они соединяют особенности значения времени группы Continuous и группы Perfect.
Образуются эти времена по одному принципу; глагол to have в соответствующем времени плюс been плюс причастие настоящего времени смыслового глагола. Составим таблицу.
Время | Подлежащее | to have | Past Participle | Present Participle Смыслового глагола |
Перевод |
Present | I | have | been | working | Я (уже) работаю |
Past | I | had | been | working | Я (уже) работал |
Future | I | shall | been have | working | Я (уже) буду работать |
В вопросительной форме первый из вспомогательных глаголов ставится перед подлежащим: Have I been working? Had I been working? Shall I have been working?
В отрицательной форме not ставится после первого вспомогательного глагола: I have not been working. I had not been working; I shall not have been working.
Из этих времен более или менее распространенным является Present Continuous. Оно выражает действие, которое началось до настоящего момента и еще продолжается в настоящий момент. Несколько примеров:
We have been using this method for some time. | Мы пользуемся этим методом уже некоторое время. |
Have you been waiting long? | Вы долго (уже) ждете? |
The level of water has been rising all the time. | Уровень воды все время продолжает подниматься. |
Это время обычно переводится настоящим временем. Важно понять что в первом примере речь идет о том, что «мы» начали применять этот метод в прошлом и продолжаем применять его сейчас.
Present Perfect Continuous связывает, таким образом, прошедшее с настоящим, как и Present Perfect, выражая в то же время конкретность и непрерывность этой связи, характерную для времен группы Continuous.
Остальные времена группы Perfect Continuous встречаются сравнительно редко. Они имеют то же значение в отношении прошедшего или будущего, что Present Perfect Continuous в отношении настоящего.
Задание 3. Проспрягайте глаголы to consider и to observe в Present Perfect Continuous.
Past Perfect Continuous
I had been waiting for an hour before the train came in. | Я ждал час, пока подошел поезд. |
The boy had been walking for a long time and he felt hot. | Мальчик шел уже долгое время, и ему было жарко. |
В этих предложениях действие, выраженное Past Perfect Continuous, уже началось до какого-то момента в прошлом и еще продолжалось в этот момент (мальчик еще шел в том момент, когда ему стало жарко) или закончилось в этот момент (см. 1-й пример).
Глаголы в Past Perfect Continuous переводятся глаголами в прошедшем времени, иногда с добавлением уже.
Future Perfect Continuous
By the end of the day the engine will have been working forty eight hours. | К концу дня машина уже проработает 48 часов. |
Здесь аналогичная мысль: машина начнет работать до конца дня, и в момент окончания дня она еще будет работать.
При переводе Future PerfectFuture Perfect Continuous употребляется будущее время, большей частью с уже.
Страдательного залога времена группы Perfect Continuous не имеют.
Оборот «именительный падеж с инфинитивом»
В этом уроке мы рассмотрим инфинитивный оборот, не имеющий аналогии в русском языке. Начнем с рассмотрения примеров:
Не is known to be a good scientist. | Известно, что он хороший ученый (Он известен как …). |
His methods are said to be very interesting. | Говорят, что его методы очень интересны. |
По-русски мы говорим, например: Предполагается, что собрание начнется в три часа. Слышали, как это сказал секретарь. Мы не можем сказать собрание ожидается начаться, секретарь услышан… и т.д. Но по-английски мы можем выразить эту мысль особым оборотом, представляющим собой сочетание глагола в личной форме с инфинити-вом другого глагола.
The meeting is expected to open at three. | Предполагается, что собрание начнется в 3 часа |
The secretary was heard to say so. | Слышали, как секретарь это говорил. |
Не is considered to be a good speaker. | Его считают хорошим оратором. |
Такое построение характерно для выражения мнений, высказавший, наблюдений, т.е. для глаголов типа: to say сказать, to report сообщать, to see видеть, to hear слышать, to know знать, to believe верить, полагать, to expect ожидать, to consider считать, to think думать.
Глаголы в этом обороте стоят, как правило, в страдательном залоге. Исключение составляют несколько глаголов, из которых вы знаете глагол to seem казаться. Например: The story seems to be true Paccказ, кажется, правдив (То, что нам рассказали, очевидно, правда).
Приведем несколько примеров:
The rhino was seen to lie among the grass. | Видели, что носорог лежал в траве. |
Не is believed to know English. | Считается, что он знает английский язык. |
The expedition is expected to return next month. | Ожидают, что экспедиция вернется в следующем месяце. |
The shape vessel is said to be round | (Как) говорят, сосуд имеет круглую форму. |
No fishes are know to exist at such depth | На такой глубине существование рыб не установлено (Неизвестно, чтобы на такой глубине жили рыбы). |
They seem happy. | Они, видимо, счастливы. |
Здание 4. Расскажите своей подруге (другу) о походе в магазин, используя совершенные длительные времена