I. Выучите слова и выражения для выполнения практического задания.

Darf ich…? Разрешите (что-либо сделать)? Darf ich kommen? Разрешите прийти?
vorstellen – stelle vor – vorgestellt представлять Darf ich vorstellen? Разрешите представить?
das это Ich verstehe das. Я это понимаю.
ist глагол-связка, не переводится Das ist Frau Lorenz. Это госпожа Лоренц.
bitte пожалуйста Entschuldigen Sie bitte! Извините, пожалуйста!
wie bitte? как Вы сказали? Wie bitte? Woher sind Sie? Как Вы сказали? Откуда Вы?
mein мой, моя, моё Das ist mein Freund Werner. Это мой друг Вернер.
Ihr Ваш, Ваша, Ваше Ist das Ihr Freund? – Ja. Это Ваш друг? – Да.
der Name имя, фамилия Mein Name ist Smirnov. Моя фамилия Смирнов.
sehr очень (как усиление) Darf ich kommen? – Bitte sehr! Разрешите прийти? – Пожалуйста!
angenehm приятно Das ist Manfred! – Sehr angenehm! Это Манфред! – Очень приятно!
allein один (в одиночестве) Sind Sie allein? – Ja. Вы один? – Да.
die Sekretärin секретарьженщина Frau Meier ist Sekretärin. Госпожа Майер секретарь.
helfen – half — geholfen помогать Darf ich helfen? Разрешите Вам помочь?
gern охотно Ich komme gern. Я охотно (с удовольствием) приду
ganz совсем, вполне, очень Sie ist ganz allein. Она совсем одна
schön красиво, прекрасно, хорошо Moskau ist schön. Москва красивая
nicht не Ich wohne nicht in Dresden. Я живу не в Дрездене
der Kollege коллега Er ist mein Kollege. Он мой коллега.
also итак, таким образом Also, Sie kommen aus Moskau. Итак, Вы прибыли из Москвы.
willkommen добро пожаловать Willkommen in Leipzig! Добро пожаловать в Лейпциг.
Deutschland Германия Uwe ist in Deutschland. Уве в Германии.
Österreich(ио:стэрайхь) Австрия Frau Lang kommt aus Österreich. Госпожа Лангприбыла из Австрии.
die Schweiz Швейцария Wir kommen aus der Schweiz. Мы прибыли из Швейцарии.
Englisch английский язык Ich spreche etwas Englisch. Я говорю немного по-английски
Französisch(францёзиш) французский язык Verstehen Sie Französisch? – Ja. Вы понимаете французский язык? – Да.
       

 II. Совершенствуем разговорную речь 

Обратите внимание на форму и употребление слов

  1. Модальный глагол dürfen «мочь», «сметь», «иметь разрешение» с местоимением ich в 1-м лице единственного числа употребляется с другими глаголами и имеет значение «разрешить» (что-либо сделать):
Darf ich kommen? Разрешите прийти?
Darf ich vorstellen? Разрешите (Вам) представить?

Глагол dürfen спрягается следующим образом (заучите!):

dürfen
ich darf
du -st darfst
er/sie/es darf
wir -en dürfen
ihr -t durft
sie / Sie -en dürfen
  1. Запомните притяжательные местоимения (заучите!):
ich mein мой wir unser наш
du dein твой ihr euer ваш
er sein его sie ihr их
sie ihr еe Sie Ihr (заглавная буква) Ваш
es sein его

 

Задание 1. Представьте господина Майера (госпожу Лоренц и т. д.). Ответьте, если Вам кого-нибудь представили. Проверьте себя, выделив пустые строчки.— Разрешите представить? Это господин Майер!- Очень приятно! Моя фамилия Смирнов.

-Darf ich vorstellen? Das ist Herr Meier!-Sehr angenehm! Mein Name ist Smirnov.

госпожа Лоренц

-Darf ich vorstellen? Das ist Frau Lorenz.-Sehr angenehm! Mein Name ist Smirnov.

господин Бремер

-Darf ich vorstellen! Das ist Herr Bremer.-Sehr abgenehm! Mein Name ist Smirnov.

мой друг Алексей

-Darf ist vorstellen? Das ist mein Freund Alexej.-Sehr angenehm! Mein Name ist Smirnov.

III.  Учим грамматику

1. Ihr – притяжательное местоимение 3-го лица множественного числа – форма вежливости (пишется всегда с заглавной буквы).

2. Запомните употребление притяжательных местоимений mein и Ihr, dein в вопросах и ответах, а именно:

в вопросе – Ihr, dein в ответе — mein
Wie ist Ihr Name? – как Ваша фамилия?Wie ist dein Name? – как твоя фамилия? Mein Name ist Schneider.

3. Оборот sehr angenehm! употребляется часто как ответ при знакомстве, когда Вам кого-либо представляют:

Darf ich vorstellen? Klaus Bock. Разрешите Вам представить? Клаус Бок.
Sehr angenehm! Очень приятно!

4. Слово schön может быть и прилагательным, и наречием. В зависимости от этого оно переводится либо «красивый», либо «красиво». То же относится и к другим прилагательным, и наречиям, поэтому в словаре указывается лишь одно значение.

5. Запомните следующий способ словообразования

vor + stellen = vorstellen.

der Sekretär секретарь + in =  die Sekretärin секретарь (женщина).

 ! Профессии женского рода (учительница, врач-женщина, инженер-женщина и т. д.) образуются путем прибавления к мужской профессии суффикса –in.

6. Глагол helfen является сильным глаголом и спрягается следующим образом (обратите внимание на изменение корневой гласной). Заучите:

helfen
ich я helfe
du ты hilfst
er/sie/es он/она/оно hilft
wir мы helfen
ihr вы helft
sie / Sie они / Вы helfen

 

Задание 2. Переведите на русский язык — Frau Burghardt ist Sekretärin. Sie spricht ganz gut Russisch. Sie hilft gern.- Das ist sehr schön!- Kommen Sie allein?- Nein, ich komme nicht allein. Das sind meine Kollegen.

— Also, willkommen in Berlin!

-Госпожа Бургард секретарь. Она вполне хорошо говорит по-русски. Она охотно поможет.-Это очень хорошо (красиво).-Вы придёте одна?-Нет, я приду не одна. Это мои коллеги.

-Итак, добро пожаловать в Берлин!

III.  Учим грамматику

  1. Местоимение sie может переводиться на русский язык, как Вы уже знаете, «она» и «они». Это зависит от окончания глагола: если окончание глагола –t (единственное число), то sie переводится «она», если окончание глагола –en (множественное число), то переводится как «они».
Sie wohnt in Minsk Она живет в Минске
Sie wohnen in Minsk Они живут в Минске

2. Слово nicht является отрицанием и – в отличие от nein – употребляется, когда отрицается не все предложение, а какое-либо слово. Отрицание nicht ставится обычно перед тем словом, которое отрицается. Если же отрицается глагол, то nicht ставится в конце предложения:

Sind Sie Herr Lorenz? Вы господин Лоренц?
Das ist nicht Herr Lorenz Это не господин Лоренц.
Kommen Sie? Nein, ich komme nicht.
Вы придете? Нет, я не приду.
  1. Обратите внимание на то, что некоторые сильные глаголы с корневыми гласными «e» меняют в 3-м лице единственного числа «e» на «i».
Sprechen Sie Deutsch? Ja, ich spreche Deutsch.
Вы говорите по-немецки? Да, я говорю по-немецки.
Spricht er auch Deutsch? Ja, er spricht auch Deutsch.
Он говорит тоже по-немецки? Да, он тоже говорит по-немецки
Ich helfe gern. Hilft er auch gern?
Я охотно помогаю. Он тоже охотно помогает?
Sprichst du Russisch? Nein, ich spreche nicht Russisch.
Ты говоришь по-русски? Нет, я говорю не по-русски.
Hilfst du gern? Ja, ich helfe gern.
Ты охотно поможешь? Да, я охотно помогу.

4. Притяжательные местоимения имеют во множественном числе окончание –e – meine, Ihre, deine:

Das ist mein Freund. Это мой друг. Das sind meine Freunde Это мои друзья.
Ist das Ihr Freund? Это Ваш друг? Sind das Ihre Freunde? Это Ваши друзья?

5. Названия городов в большинстве случаев употребляются без артикля. Однако названия некоторых стран употребляются всегда с артиклем:

Ich komme aus Österreich. Er wohnt in Berlin.
Er ist in der Türkei. Er kommt aus der Türkei.
Er ist in der Schweiz. Er kommt aus der Schweiz.

Повторите еще раз место отрицания nicht в предложении

Kommen Sie? Nein, ich komme nicht
Wohnen Sie allein? Nein, ich wohne nicht allein.
Sprechen Sie Deutsch? Nein, ich spreche nicht Deutsch.
Sind Sie aus Moskau? Nein, ich bin nicht aus Mosaku.
Kommen Sie aus der Schweiz? Nein, ich komme nicht aus der Schweiz.
Heißen Sie Thomas? Nein, ich heiße nicht Thomas.
Ist er in Berlin? Nein, er ist nicht in Berlin.
Is das schön? Nein, das ist nicht schön.

 

Задание 3. Прочитайте следующий текст вслух. 

— Sind Sie Schwedinnen?— Nein, wir sind Däninnen.— Sind Ihre Freunde auch Dänen?— Nein, sie sind nicht Dänen, sie sind Norweger.

— Ihre Pässe (паспорта), bitte.

— Hier sind sie.

— Sind das Ihre Koffer (чемоданы)?

— Nein. Unsere Koffer sind braun. Hier sind sie.

— Sind Sie Touristen?

— Ja.

— Sind auch Ihre Freunde Touristen?

— Ja.

— Ausgezeichnet.

— Danke schön.

Прослушайте этот диалог.

Отработайте произношение. Переведите этот диалог, используя словарь. Проверьте себя, выделив пустой сектор:

-Вы шведки?-Нет, мы датчанки.-Ваши друзья тоже датчане?-Нет, они не датчане, они норвежцы.

-Ваши паспорта, пожалуйста.

-Они здесь.

-Это Ваши чемоданы?

-Нет. Наши чемоданы коричневые. Они здесь.

-Вы туристы?

-Да.

-Ваши друзья тоже туристы?

-Да.

-Отлично.

-Большое спасибо.

 

Добавить комментарий