I. Выучите слова и выражения, необходимые для выполнения заданий
Bank | банк | Cash a cheque | получить деньги про чеку |
Bank note | банкнота | To get change for money | разменивать деньги |
Currency | валюта | To change currency | обменивать валюту |
Cash register | касса, кассовый аппарат | Ruble | рубль |
Change | мелочь, сдача | Rate of exchange | курс обмена |
Coin | монета | Payment | платёж |
Exchange | обмен | Hard currency | твёрдая валюта |
Dollar | доллар | Foreign currency | иностранная валюта |
Cent | цент | Exchange office | обменный пункт |
pound sterling | фунт стерлингов | Cash dispenser | банкомат |
Penny | пенни | Euro | евро |
Pence | пенни как сумма | Stick | Наклейка |
Pennies | пенни (мн. число как отдельные монеты) | Shelf | Полка |
Credit | Кредит | Suitcase | Чемодан |
Pay | Оплатить | Crisis | Кризис |
Buy | Купить | Finance | Финансы |
There is notenough | Недостаточно | Purse | Портмоне |
To suffice | Хватать | Cash | Наличные |
Задание 1. Прослушайте аудио-файл. Напишите диалог, который произносят дикторы, на русском языке, проверьте себя, выделив текст:
— Ты не мог бы пойти заплатить, Джордж?— Да. — И, пожалуйста, купи мне в баре шоколадку.
— Хорошо. Шестая колонка, пожалуйста.
— С Вас 28 фунтов и 34 пенса.
— Да. Э, сколько стоят эти шоколадки?
— Они по 70 пенсов.
— Хорошо. Я возьму одну.
— Тогда с Вас – 29 фунтов 14 пенсов, пожалуйста.
— Так, и еще я хотел бы одну из этих наклеек с символикой Сэлзбери.
— Красную?
— Нет, выше, еще выше, на…. кажется, это пятая полка в правом углу.
— Синюю?
— Да, вот эту.
— Что-нибудь еще?
— Нет, это все.
— Хорошо. Тогда с Вас за все 29 фунтов 64 пенса.
— Вот 20, 25, 26, 27, 28. Так, боюсь, что не хватит. Придется дать Вам еще банкноту в десять фунтов.
— Спасибо. Вот Ваша сдача.
— Спасибо.
II. Совершенствуем языковые навыки
На ценниках в Великобритании встречаются обозначения £ (фунт) и p (пенни). В разговорной речи эти слова обычно опускаются:
that’s twenty-three fifty-five | двадцать три пятьдесят пять |
В случаях, когда понятно, что речь идет о фунтах и пенни. |
О цене Вы можете спросить:
How much is…? | О цене одного предмета |
How much are…? | О цене нескольких предметов |
Задание 2. Спросите о цене следующих предметов, а потом скажите, сколько этих предметов Вы бы хотели купить:
1. Biscuits (2 boxes)
2. Dishwasher (1)
3. Teaspoons (12)
4. Cup of tea
5. Wooden bowl (2)
6. Stick (5)
При расчетах, обмене денег Вам помогут следующие выражения:
Where is the nearest bank (exchange) office? | Где находится ближайший банк (обменный пункт)? |
Where can I change…? | Где я могу обменять…? |
Do you cash traveler’s cheques? | Вы обмениваете дорожные чеки? |
What is the rate of exchange for US dollars? | Какой курс обмена долларов США? |
How much is the commission? | Каков размер комиссионных? |
Can you give me change for this fifty-dollar bill in five-dollar bills or smaller? | Вы можете разменять 50 долларов по 5 долларов или мельче? |
May I pay by credit card? | Могу я расплатиться кредитной карточкой? |
I’d like to change … dollars, please | Я бы хотел разменять … долларов. |
Could I use my credit card to get some money, please? | Могу я воспользоваться кредитной карточкой, чтобы получить деньги? |
III. Грамматика
Страдательный залог и пассивные конструкции
И в русском и в английском языках существует два залога:
действительный залог | страдательный залог |
the Active Voice | the Passive Voice |
сравните: | результат действия |
Я собрал свой чемодан. | Мой чемодан собран. |
— I packed my suitcase. | — My suitcase is packed. |
дословно: | Мой чемодан есть собранный. |
Схема пассивной конструкции в русском языке
чемодан | ||
был собран | собран | будет собран |
Схема пассивной конструкции в английском языке
the suitcase | ||
was packed | is packed | will be packed |
и ещё пара примеров:
The suitcase has bееn packed. | — Чемодан собран. | подчёркивают результат |
пакуется | ||||
The suitcase is beingpacked. | — Чемодан сейчас | { | идет процесс | |
упаковывается |
или
Я сейчас собираю чемодан.
Полная схема пассивной конструкции в английском языке
Прошлое | Настоящее | Будущее |
was + РР | is + РР | will be + РР |
were + РР | are + РР | |
has been + РР | ||
have been + РР | ||
is being + РР | Здесь РР — | |
are being + РР | Past Participle |
Пассивные конструкции могут соединяться со всеми модальными глаголами.
например:
This bill must be paid. | Этот счёт должен быть оплачен. |
That can be done later | Это можно сделать позже. / Эта работа может быть сделана позже |
This work has to be done today | Эта работа должна быть сделана сегодня |
Пассивная конструкция и предлоги bу и with
Предлог by
В английском предложении с пассивной конструкцией предлог by может вводить:
деятеля / деятелей
After the rock concert the stadium was destroyed by hundreds of fans. | После рок-концерта стадион был разгромлен сотнями фанатов |
автора / авторов
«War and Peace» was written by Leo Tolstoy | «Война и Мир» была написана Львом Толстым |
Paper was invented by the Chinese | Бумага была изобретена китайцами |
обобщённого деятеля / организацию
The industry is controlled by the state. | Промышленность находится под контролем государства |
Не was kidnapped by the bandits | Он был захвачен бандитами |
явление природы
Spitak was destroyed by the earthquake | Спитак был разрушен землетрясением |
The town was flooded by water | Город был затоплен водой |
в научных текстах
абстрактные понятия, вещества, какие-то силы, грамматические единицы и т.д.
Как правило, это следующие пассивные конструкции:
is accompanied by… | сопровождается чем-то |
is characterized by… | характеризуется чем-то |
is caused by… | вызван/о чем-то |
is influenced by… | находится под влиянием чего-то |
is followed by… | сопровождается чем-то |
is governed by… | управляется чем-то |
is ruled by… | управляется чем-то и т.д. |
Глаголы, не употребляющиеся в пассиве
В пассиве не употребляются:
- Непереходные глаголы т.к. при них нет объекта, который испытывал бы какое-то воздействие.
Например: live — жить
2. Глаголы — связки be — быть, become — становиться / стать
- глагол have — иметь
Пассивные конструкции английского языка и их русские соответствия
Вы должны быть готовы к тому, что пассивные конструкции встречаются в английском языке гораздо чаще, чем в русском.
А сейчас посмотрите, как можно передать в русском языке английские пассивные конструкции:
The plane was hijacked by the terrorists. | Самолёт был захвачен террористами. / Террористы захватили самолёт |
Не was promoted | Он получил повышение |
I was told that my mother called twice. | Мне сказали, что моя мама звонила дважды |
The lamp must be placed in the corner. | Лампу надо поставить в угол |
How is this word spelt? | Как пишется это слово? |
Запомните несколько устойчивых сочетаний с пассивной конструкцией
It is said that… | Говорят, что… |
It is feared that… | Боятся, что… |
She is considered to be… | Она считается… |
He is supposed to be… | Он должен быть… |
He is not allowed to… | Ему нельзя… Ему не разрешают /…ется… |
Задание 3. Прослушайте аудио-файл. Напишите тот диалог, который произносят дикторы. Переведите диалог на русский язык. Проверьте себя, выделив столбцы:
— Does anyone ever open this window?
— Yes, it is opened regularly.
— Does anyone ever take him to school?
— Yes, he is taken to school regularly.
— Did anyone ever repair that car?
— Yes, it was repaired regularly.
— Does anyone ever air this room?
— Yes, it is aired regularly.
— Does anyone ever correct these copybooks?
— Yes, they are corrected regularly.
— Does anyone ever invite him to a party?
— Yes, he is invited regularly.
— Does anyone ever meet them at the station?
— Yes, they are met at the station regularly.
— Did anyone ever sharpen this knife?
— Yes, it was sharpened regularly.
— Did anyone ever sharpen these knives?
— Yes, they were sharpened regularly.
— Did anyone ever watch them?
— Yes, they were watched regularly.— Открывает ли кто-либо когда-либо это окно?
— Да, оно открывается регулярно.
— Отводит ли кто-либо когда-либо его в школу?
— Да, его отводят в школу регулярно.
— Ремонтировал ли кто-либо когда-либо этот автомобиль?
— Да, он ремонтировался регулярно.
— Проветривает ли кто-либо когда-либо эту комнату?
— Да, она проветривается регулярно.
— Проверяет ли кто-либо когда-либо эти тетрадки?
— Да, они проверяются регулярно.
— Приглашает ли кто-либо когда-либо его на вечеринки?
— Да, его приглашают регулярно.
— Встречает ли кто-либо когда-либо их на станции?
— Да, его встречают на станции регулярно.
— Точил ли кто-либо когда-либо этот нож?
— Да, он затачивался регулярно.
— Затачивал ли кто-либо когда-либо эти ножи?
— Да, они затачиваются регулярно.
— Наблюдал ли кто-нибудь за ними когда-нибудь?
— Да, за ними регулярно наблюдают.