I. Выучите слова и выражения, необходимые для выполнения заданий 

Season Сезон, время года office офис
Cold Холодно boss хозяин, босс
Warm Тепло letter письмо
Rather cold Довольно холодно arrive прибывать
Rather warm Довольно тепло Greece Греция
Rises Восходит climate климат
Sets Садится weather погода
Where do you come from? Откуда Вы родом? windy ветреный
They say Говорят shine светить, свет
Mild Мягкий (о погоде, климате) rain дождь
In the west На западе it rains идет дождь
Changeable Переменчивый snow снег
Rainy Дождливый it snows идет снег
Beastly weather Ужасная погода (пренеприятная) in the country за город
It is raining cats and dogs Дождь льет как из ведра in summer летом
To clear up Проясниться usually обычно
It will last Простоит (о погоде) train поезд
Everything is covered Все покрыто by train поездом
working day рабочий день last Sunday в прошлое воскресенье
the week-days будни bathe купаться
day-off выходной день In our parts В наших краях
week-end выходной день it was warm было тепло
A thick layer of snow Толстый слой снега To run for shelter Бежать в укрытие
Wet to the skin Промок до костей It’s pouring Льет как из ведра
Wet through Промок насквозь Shower Ливень
Heavy clouds Тяжелые тучи Flash of lightning Вспышка молнии
A thunderstorm Гроза Clap of thunder Удар грома
rest-day день отдыха swimm – swam – swum плавать

  Задание 1. Прослушайте аудио-файл. Диктор произносит диалог.

Часть диалога написана, часть пропущена. Восстановите недостающую часть диалога, перевод которых дан.

George: I think that was really worth it. The view was magnificent.

Monica: Yes. Looking down from the cliff the boat-house and the blue sea was too  terrific!

George: I hope Land’s End will be just is beautiful.

Monica: The weather seems to be just right for it. It’s over the cast and windy.

George: Perhaps we should listen to the weather forecast and find out what it will be like later today and tomorrow.

Monica: Sure, why don’t you turn on the radio?

Radio announcer:

The weather this afternoon will be  wet and rather windy. Winds will be strong with heavy rainfall at times,especially in coastal areas. Temperature will be around 15 degrees Celsius in Cornwall and in the west  dropping down to 10 degrees at night. Tomorrow will be relatively cold, windy and wet, with Temperatures is around 14 degrees, and stormy winds from the west. The outlook for the week-end is somewhat better ,will be dry with some sunny spells on Sunday.

Monica: Well, if that is true we’ll see Cornwall the way I’ve always imagined it: a rough landscape in a rough climate.

Джордж: Я думаю , это того стоило. Вид был прекрасный .

Моника: Да. Смотреть вниз со скалы на рыбачий домик и синее море просто потрясающе!

Джордж: Надеюсь, что Лэндз Энд окажется таким же красивым местом.

Моника: Погода, кажется, как рз для этого подходящая. Пасмурно и ветрено.

Джордж: Возможно, мы могли бы прослушать прогноз погоды и узнать ее на сегодняшний вечер и на завтра.

Моника: Конечно , почему бы тебе не включить радио?

Диктор: Сегодня днем будет влажно и довольно ветрено. Ожидается сильный ветер и временами ливневые дожди, особенно в прибрежной зоне. Температура будет около 13 градусов по Цельсию (Celsius in Cornwall)в Корнуолле, а на западе температура упадет ночью до десяти градусов. Завтра будет относительно холодно, ветрено и влажно. Температура – около 14 градусов, и порывистый западный ветер. Прогноз на конец недели несколько лучше, в воскресенье будет сухо, с прояснениями.

Моника: Ну , если это так(соответствует правде) ,мы увидим Корнуолл таким ,как я его всегда представляла : первозданный ландшафт с первозданным климатом.

 II. Совершенствуем разговорную речь

 Изучение способов выражения времени и дат является важной частью овладения иностранным языком. В английском языке в разговорной речи при обозначении времени сначала говорят минуты и лишь, потом, называют цифру часа:

It is twenty-five (minutes) to four. Без двадцати пяти четыре.

Но в профессиональном лексиконе транспортников и некоторых других областях человеческой деятельности, где требуется повышенная точность при обозначении времени, сначала называют час, потом минуты, а если требуется, то и секунды:

It is four forty-five. Четыре сорок пять
It is five hours fifty-five minutes thirty seconds. Пять часов пятьдесят пять минут тридцать секунд

Для обозначения дат также существуют два варианта.

September 21 (the twenty-first) Двадцать первое сентября
The twenty-first of September

Годы в английском языке в разговорной речи чаще всего передают в виде двух пар цифр. Для этого четырехзначное число современных дат делится на два числа и по две цифры, т. е. две первых и две последних, а затем называется сначала первая, а потом вторая пара цифр:

nineteen ninety-eight 1998

Если предпоследняя цифра равняется нулю, то принято ее произносить отдельно, как oh [oH]. В связи с этим и последующая цифра становится одиночной и произносится как таковая

nineteen oh nine 1909

Если даты, обозначающие годы, оканчиваются двумя и больше последними нулями, то при их упоминании применяется слово hundred (сто):

eight hundred 800 лет
eighteen hundred 1800 лет
Но:the year two thousand 2000 год

Даты обозначаются порядковыми числительными:

7th November, 1917 the seventh of November, nineteen seventeen
November 7th, 1917  \ November 7, 1917 November the seventh, nineteen seventeen

Если Вы хотите сказать, каким, кем или чем Вы или кто-то другой будете или будет, станете или станет, то нужно обязательно добавить глагол «быть» — «be»:

I will be a soldier. Я буду солдатом
I’ll be a pilot. Я буду летчиком
It’ll be very beautiful. Оно будет очень красивым деревом
This dog will be a good shepherd. Эта собака будет хорошим пастухом

Конструкция „to be going to обозначает «собираться», «намереваться» что-нибудь сделать:

I’m going to leave. Я собираюсь уезжать
You are going to stay. Ты собираешься остаться
He is going to run away. Он собирается убежать
She was going to buy it. Она собиралась купить это

 Задание 2. Напишите следующие даты буквами. Проверьте себя выделив столбец

1794

seventeen ninety-four

1880

eighteen eighty

1516

fifteen sixteen

1945

nineteen fourty-five

2001

twenty oh one

1997

nineteen ninety-seven

1983

nineteen eighty three

1756

seventeen fifty-six

1452

fourteen fifty- two

  III. Грамматика

Будущее время

Время Future Indefinite употребляется для выражения однократного или повторного действия, которое произойдет в будущем. Обычно оно употребляется с такими обозначениями времени (выраженными или подразумеваемыми), как tomorrow завтра,

the day after tomorrow послезавтра,

tonight сегодня вечером,

next year (month) в следующем году (месяце),

next week наследующей неделе,

in … days (hours) через … дней {часов) и т. д.

We shall begin our experiments next week Мы начнем наши опыты на следующей неделе
Moscow will be forever the heart of Russian land Москва всегда будет сердцем русской земли

 Задание 3. Расставьте по местам вместо пропусков слова, данные ниже. Проверьте себя:

About, after, against, before, between, from, into, like, over, same, though, under

Birds fly over our heads.

Yesterday we spoke about the great battles of the Second World War.

Both the English and the Americans speak the same language.

Against you, I can translate from English to Russian, though I cannot speak English.

August comes between July and September.

March comes before April.

February comes after January.

Примечание. Future Indefinite не употребляется в придаточных обстоятельственных предложениях времени и условия после союзов If, when, unless и т. д. Вместо Future Indefinite в этих случаях употребляется форма Present Indefinite для выражения будущего действия.

  1. FutureIndefinite переводится на русский язык как совершенным, так и несовершенным видом глагола в будущем времени в зависимости от содержания предложения или всего контекста.
  2. Глаголы shall и will являются вспомогательными глаголами сложной формы будущего времени. Shall и will никогда не употребляются как самостоятельные глаголы в значении буду, будет и т. д. Русскому глаголу быть в качестве самостоятельного глагола (я буду на собрании завтра} или глагола-связки (я буду инженером через год) соответствует в английском языке глагол to be, будущее время которого образуется с помощью вспомогательных глаголов shall и will плюс инфинитив без частицы to.

Will является в английском языке наиболее употребляемым вспомогательным глаголом, если Вы хотите выразить решимость или обещание что-либо сделать в будущем времени. Форма shall участвует в образовании простого будущего времени, если просто предполагается, что какое-либо событие в будущем произойдет.

Поскольку и та, и другая формы часто выступают в сокращенном виде, то Вам не придется слишком беспокоиться о выборе одной из них. Типичный пример применения этой формы – прогноз погоды, с которым Вы познакомитесь в этом уроке.

Полная форма Краткая форма Отрицательная форма Отрицательная краткая форма
I will (go) I’ll (go) I will not (go) I won’t (go)
You will You’ll You will not You won’t
He will He’ll He will not He won’t
She will She’ll She will not She won’t
It will It’ll It will not It won’t
We will We’ll We will not We won’t
You will You’ll You will not You won’t
They will They’ll They will not They won’t

 

1 shall be an engineer in two years Я буду инженером через два года
He will be busy tomorrow. Он будет занят завтра

   Задание 4. Прослушайте звуковой файл.

Напишите тот диалог, который произносит диктор. Перевод диалога дан. Проверьте себя:

-What’s Ron Marston , Polin?

-He is

-He telephoned me four times yesterday and three times the day before yesterday.

-He telephoned the office yesterday morning and yesterday afternoon .My boss

answered the telephone.

-What did your boss say to him?

-He said : Miss White is typing letters.

She can’t speak to you now.

-Then I arrived home at 6 o’clock yesterday

evening .He telephoned again .But I didn’t answer the phone!

-Did he telephone again last night?

Yes, he did. He telephoned at 9 oclock.

-What did you say to him?

-I said : This is Polin’ s mather .

Please ,don’t telephone my daughter again!

-Did he telephone again?

-No , he didn’t.

— Что из себя представляет Рон Марстон, Полин?

— Он просто ужасен!

Он звонил мне вчера четыре раза и три раза позавчера.

— Он звонил в контору вчера утром и вчера днем. Мой шеф снимал трубку.

— Что твой шеф сказал ему?

— «Мисс Уайт печатает письма. Она не может сейчас с вами разговаривать.

— Потом я пришла домой вчера вечером в шесть часов. Он опять позвонил. Но я не сняла трубку!

— А еще раз он позвонил вчера вечером?

— Да, позвонил. Он позвонил в девять часов.

— И что ты ему сказала?

— Я сказала: «Это мама Полины. Пожалуйста, не звоните больше моей дочери!»

— Он еще раз звонил?

— Нет, больше не позвонил!